| No Sleeves (оригинал) | Без Рукавов (перевод) |
|---|---|
| The singer of the band | Солистка группы |
| Has been encased | Был заключен |
| In a circuit board formed | В печатной плате, сформированной |
| From arsenic and old lace | От мышьяка и старых кружев |
| The piano has been dropped | Пианино было брошено |
| A c-note hits the cop | C-нота попадает в полицейского |
| So he would turn away | Так что он отвернется |
| While we’re cleaning up the slop | Пока мы убираем помои |
| This is the bishop’s finger | Это палец епископа |
| This is the bishop’s hand | Это рука епископа |
| Onto Jesus' body | На тело Иисуса |
| The people place demands | Люди предъявляют требования |
| They’re pointing with their pistols | Они указывают своими пистолетами |
| While we’re reaching for the sky | Пока мы тянемся к небу |
| The soundtrack of their lives | Саундтрек их жизни |
| Is an eye for an eye… | Око за око… |
| Hail hail the talk show | Да здравствует ток-шоу |
| Cocked after cocktails | Взведенный после коктейлей |
| I lied and I lied… | Я лгал, и я лгал… |
| God save the techno! | Боже, храни техно! |
| The sequencers don’t know | Секвенсоры не знают |
| When it died, when it died… | Когда он умер, когда он умер… |
| Edison put the gun in our hands | Эдисон вручил нам оружие |
| The black bear put | Черный медведь поставил |
| The muzzle to its muzzle | Морда к морде |
| The dogwood didn’t care | Кизилу было все равно |
| But the maple was troubled | Но клен был обеспокоен |
| Trademark, this is a trademark | Торговая марка, это торговая марка |
| This move was trademarked in 1883 | Этот ход был зарегистрирован как товарный знак в 1883 году. |
