Перевод текста песни Chères Petites - Les Rita Mitsouko

Chères Petites - Les Rita Mitsouko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chères Petites, исполнителя - Les Rita Mitsouko. Песня из альбома Acoustiques, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.10.1996
Лейбл звукозаписи: Because, Six
Язык песни: Французский

Chères Petites

(оригинал)
Mes petites amours, je m’adresse à vous
Chères petites filles, mais écoutez-vous?
Je sais comme on en pince
Au fond de nos coeurs:
On guette le prince charmant du bonheur!
Ravissantes, pleines de force et d’espoir
Sans compter vous recherchez
Celui qui, celui pour qui
Tendre votre âme jour après jour
Et c’est vrai que l’amour
Quand il naît c’est quand même magique!
Ah!
Quand il arrive il vous enflamme
Et vous emporte haut
Dans un gigantesque brazier
Auquel il faut vite allumer
Une torche vive
Pour le conserver ce feu
Pour que il brille
Toute la vie
Pour qu’il pétille
D’un beau bruit
Chères petites filles
Vous avez vu comme moi çà
Et plus souvent qu'à son tour, quoi
Maintes fois ce feu de joie
Se changer en quelques années
En bûcher
Où sont torturés les mariés
Et c’est là, je crois surtout
Que les comptes nous baratinent:
Ils racontent qu’ils vécurent vieux
Pleins d’enfants et très heureux
D’un bonheur automatique
Qui ne meurt ni ne réssussite
Mais l’amour c’est du taf
Et çà se travaille!
Pour que çà brille
Toute la vie
Petites filles
Oh, Pensez-y!
Qu’on est responsable du feu qu’on a allumé
Responsable du feu qu’on doit garder
Tout au long tout au long des années
Responsable du feu qu’on a allumé
Dans la cime ou dans l’abîme
C’est en nous même qu’est le briquet
Il faut savoir rester aux aguets
Car on en change pas de prince
Comme on change de canapé!
On en change pas de prince
Comme on change de canapé!

Дорогие Маленькие

(перевод)
Мои маленькие возлюбленные, я обращаюсь к вам
Милые девочки, вы слушаете?
Я знаю, как мы щипаемся
Глубоко в наших сердцах:
Мы ждем очаровательного принца счастья!
Прекрасная, полная сил и надежд
Не говоря уже о том, что вы ищете
Тот, кто, тот, для кого
Несите свою душу день за днем
И это правда, что любовь
Когда он рождается, это все еще волшебство!
Ах!
Когда это происходит, это зажигает тебя
И возьми тебя высоко
В гигантской жаровне
Которому надо быстро зажечь
Живой факел
Чтобы сохранить этот огонь
Чтобы он сиял
Всю жизнь
Чтобы он блестел
Из красивого звука
Дорогие маленькие девочки
Ты видел, как я там
И чаще всего, что
Много раз этот костер
Изменение через несколько лет
На костре
Где пытают жениха и невесту
И это там, я верю прежде всего
Пусть счета нас дурят:
Говорят, они дожили до старости
Полный детей и очень счастлив
Автоматического счастья
Кто не умирает и не воскресает
Но любовь это работа
И это работает!
Чтобы он сиял
Всю жизнь
Молодые девушки
О, подумай об этом!
Что мы несем ответственность за огонь, который мы начали
Ответственность за огонь мы должны держать
На протяжении всех лет
Ответственный за пожар, который мы начали
На вершине или в бездне
Это в нас самих, что легче
Вы должны знать, как оставаться начеку
Потому что мы не меняем принцев
Как мы меняем диван!
Мы не меняем принца
Как мы меняем диван!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Marcia Baïla 2019
Mandolino City 1988
Les histoires d'A ft. Les Rita Mitsouko 2019
C'est comme ça 2019
Singing In The Shower ft. Sparks 2019
Terminal Beauty ft. Serj Tankian 2007
Andy 2019
Le Petit Train 2019
Hip Kit ft. Russell Mael, Ginger Ringer 2019
Les Amants 1996
L'Ami Ennemi 2007
So Called Friend 2007
Stupid Anyway 1996
Les guerriers 2000
Un zéro 2000
Alors c'est quoi 2000
Toi & moi & elle 2000
La sorcière et l'inquisiteur 2019
Femme de moyen âge 2000
Cool frénésie 2000

Тексты песен исполнителя: Les Rita Mitsouko