| Les Amants (оригинал) | Les Amants (перевод) |
|---|---|
| Si Mrs mouillait | Если миссис Влажная |
| Dans la nuit | Ночью |
| En rêvant de son homme | Мечтая о своем мужчине |
| Alors elle s’enroulait | Так она закатилась |
| Dans les draps | В простынях |
| Délestée de son sommeil. | Избавился от сна. |
| Dans les heures pales du matin | В бледные часы утра |
| Elle espérait ses formes | Она надеялась на свои формы |
| Comme il était allé pêcher | Как он пошел на рыбалку |
| Sur la mer… | На море… |
| Les amants le font de coeur | Любители делают это от души |
| Parce que l’union fait la force | Потому что единство - это сила |
| Et leurs traits s’unifieront | И их черты объединятся |
| Jusqu'à se ressembler. | Пока они не похожи. |
| Pour le pire et le meilleur | Для худшего и лучшего |
| Jusqu'à y crever leurs forces | Пока они не умрут там |
| Ils marchent sans sourciller | Они ходят, не моргая |
| D’un pas irrégulier | С неравномерным шагом |
| Monsieur se glissait | Сэр поскользнулся |
| Dans la nuit | Ночью |
| Pour aller chercher des hommes | Привлекать мужчин |
| Des types langoureux | Томные типы |
| Sur le port où les marins fument | В гавани, где курят матросы |
| Et dégorgent leur amour… | И извергнуть свою любовь... |
| Les amants le font de coeur | Любители делают это от души |
| Parce que l’union fait la force | Потому что единство - это сила |
| Et leurs traits s’unifieront | И их черты объединятся |
| Jusqu'` | Вплоть до |
| se ressembler | похожи друг на друга |
| Pour le pire et le meilleur | Для худшего и лучшего |
| Jusqu'à y crever leurs forces | Пока они не умрут там |
| Ils marchent sans sourciller | Они ходят, не моргая |
| D’un pas irrégulier | С неравномерным шагом |
