| Au café des jours heureux, y’a les piccolos qui boivent, qui boivent et
| В кафе счастливых дней есть пикколо, которые пьют, пьют и
|
| reboivent, jusqu'à tant qu’ils en bavent
| пить снова, пока они не пускают слюни
|
| Au café des jours heureux, y’a les tox' qui s’maravent pour un p’tit bout
| В кафе счастливых дней есть наркоманы, которые немного радуются
|
| d’caillou oublié dans une cave
| забытого в подвале камешка
|
| Au café des jours heureux, y’a Raymonde et l’grand slave, affalé dans sa crasse,
| В кафе счастливых дней есть Раймонда и большой раб, сгорбленный в своей грязи,
|
| elle attend qu’il se lave
| она ждет, пока он умывается
|
| Au café des jours heureux, y’a des p’tites connes qui savent quoi faire ou quoi
| В кафе Happy Days есть маленькие сучки, которые знают, что делать и что
|
| dire pour t’refiler la rage
| сказать, чтобы дать вам ярость
|
| Au café des jours heureux, y’a toi, puis y’a moi, on picole, on s’marave en
| В кафе счастливых дней то ты, то я, мы пьем, дивимся
|
| gueulant des chants slaves. | распевая славянские песни. |
| (x 2)
| (x2)
|
| Même le jour de notre mariage, le mec en gris nous l’a dit, j’vous marie pour
| Даже в день нашей свадьбы, сказал нам парень в сером, я женюсь на тебе ради
|
| l’meilleur elle vous laissera le pire. | лучшее, это оставит вас с худшим. |
| (x 2)
| (x2)
|
| Elle vous laissera le pire (x 2)
| Она оставит тебе худшее (x2)
|
| Alors ce s’ra l’pire!
| Тогда будет хуже всего!
|
| Mais pour vous l’meilleur, c’est pour nous le pire, j’suis l’pire dans
| Но для тебя лучшее, для нас худшее, я худший в
|
| l’meilleur, c’est p’têt' là mon erreur
| лучший, может быть, это моя ошибка
|
| Mais pour nous l’meilleur, c’est pour vous l’pire, c’est c’que m’dit ma soeur
| Но для нас лучшее - для тебя худшее, так сказала мне моя сестра
|
| en m’reservant un Kir
| зарезервировав мне Кир
|
| Au café des jours heureux, y’a les piccolos qui boivent, y’a les tox' qui
| В кафе в счастливые дни есть пикколо, которые пьют, есть наркоманы, которые
|
| s’maravent, y’a Raymonde et l’grand slave, y’a des p’tites connes qui savent, (?
| marvent, есть Раймонда и большая рабыня, есть маленькие сучки, которые знают, (?
|
| ) la plage, et même si j’enrage, (?) rêves, et même si d’main on en crève,
| ) пляж, и даже если я сойду с ума, (?) сны, и даже если мы умрем от них завтра,
|
| et même si j’enrage, jusqu'à notre mari… jusqu'à notre mari… age | и даже если меня бесит, пока наш муж... пока наш муж... возраст |