
Дата выпуска: 13.03.2002
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский
La Guerre(оригинал) |
Le paradis se trouverait sur Terre |
Je n’y ai vu que du feu |
Je n’y ai vu que la guerre |
Allumer peu à peu |
Des esprits incendiaires, des blessures centenaires |
L’esclavage millénaire de mes fils de mes pères |
Mais le mal est fait |
Est-ce mal qui les pousse à se faire plus mal encore? |
Certains diront que la guerre est nécessaire |
Que le sang encore il faut faire couler. |
Mais c’est le nerf de la guerre de se nourrir des âmes torturées |
Réalisent-ils que leurs pensées guerrières à leur porte, |
un jour, viendront les trouver |
et que sans pitié, la guerre, leur vie viendra menacer |
Sous le feu de la guerre |
Ils ont voulu me tuer |
Ils ont tout essayé et n’ont pas pu me toucher |
Certains diront que la guerre est nécessaire |
Que le sang encore il faut faire couler. |
Mais c’est le nerf de la guerre de se nourrir des âmes torturées |
Ai-je tort de penser que la paix existe? |
Faut-il que je pleure mes morts, que la douleur persiste? |
Je refuse ce combat |
La lutte est inégale. |
Si l’amour est une arme, alors mes mots seront les balles. |
Sous le feu de la guerre |
Ils ont voulu me tuer |
Ils ont tout essayé et n’ont pas pu me toucher |
WAR |
What you understand? |
What do you understand? |
War |
Reflection of yourself |
La guerre |
A quoi ça sert? |
военное министерство(перевод) |
Рай был бы на Земле |
Я не видел ничего, кроме огня |
я там только войну видел |
загораться понемногу |
Зажигательные духи, вековые раны |
Тысячелетнее рабство моих сыновей моих отцов |
Но ущерб нанесен |
Боль, из-за которой они причиняют себе еще больше боли? |
Некоторые скажут, что война необходима |
Эту кровь еще нужно пролить. |
Но это нерв войны, чтобы питаться измученными душами |
Осознают ли они, что мысли их воина у их порога, |
однажды придет, чтобы найти их |
и что без жалости, войны, их жизнь придет угрожать |
Под огнем войны |
Они хотели убить меня |
Они пробовали все и не могли тронуть меня |
Некоторые скажут, что война необходима |
Эту кровь еще нужно пролить. |
Но это нерв войны, чтобы питаться измученными душами |
Я ошибаюсь, думая, что мир существует? |
Должен ли я оплакивать своих мертвых, должна ли боль продолжаться? |
Я отказываюсь от этого боя |
Бой неравный. |
Если любовь — это оружие, то мои слова будут пулями. |
Под огнем войны |
Они хотели убить меня |
Они пробовали все и не могли тронуть меня |
ВОЙНА |
Что ты понимаешь? |
Что ты понимаешь? |
Война |
Отражение себя |
Война |
В чем смысл? |
Название | Год |
---|---|
Makeda | 1998 |
Who's There? (Feat. Les Nubians) ft. Les Nubians | 1999 |
Bienvenue à Babylone ft. Al Peco, Les Nubians | 2010 |
Temperature Rising | 2003 |
Les Portes Du Souvenir | 1998 |
Sourire | 1998 |
Sugar Cane | 1998 |
Embrasse moi | 2005 |
Desolée | 1998 |
Voyager | 1998 |
One step forward | 2007 |
Si Je T'avais Écouté | 1998 |
Embrasse-Moi | 1998 |
Demain Jazz | 1998 |
Bebela | 1998 |
Tabou | 1998 |
Princesse Nubienne | 1998 |
J'veux D'la Musique (Tout Le Temps.) | 2002 |
El Son Reggae | 2002 |
Insomnie | 2002 |