| J’ai la musique dans le sang
| у меня музыка в крови
|
| Je la conjugue au passé au présent
| Я связываю это в прошлом с настоящим
|
| Je, tu, il, nous à tous les temps
| Я, ты, он, мы все время
|
| J’fais d’la musique tout le temps
| Я делаю музыку все время
|
| Musique de toutes les langues, de tous les instants
| Музыка всех языков, всех времен
|
| Musique du cœur
| музыка сердца
|
| Ses battements
| Его удары
|
| Musique, musique joue pour toi et moi
| Музыка, музыка играет для тебя и меня.
|
| Que jamais personne ne puisse éteindre ta voix
| Пусть никто никогда не заглушит твой голос
|
| Musique
| Музыка
|
| Eternelle à mon cœur
| Вечный в моем сердце
|
| Musique
| Музыка
|
| J’veux d’la musique tout le temps
| Я хочу музыку все время
|
| Du passé au présent
| От прошлого к настоящему
|
| J’veux d’la musique tout le temps
| Я хочу музыку все время
|
| Assurément. | Безусловно. |
| Tout le temps
| Все время
|
| Chaque minute précieuse à son air
| Каждая драгоценная минута имеет свой воздух
|
| Mélodies ancestrales de nos mères
| Родовые мелодии наших матерей
|
| Les berceuses et les prières fières sur nos genoux trop usés
| Колыбельные и гордые молитвы на наших измученных коленях
|
| Et l’amour sur tes lèvres
| И любовь на твоих губах
|
| La chanson de nos fièvres
| Песня наших лихорадок
|
| Et celles de tes larmes amères quand le poids te fait plier
| И твои горькие слезы, когда тяжесть заставляет тебя сгибаться
|
| Musique
| Музыка
|
| De toutes les couleurs
| Из всех цветов
|
| I love music, every kind of music
| Я люблю музыку, любую музыку
|
| Musique
| Музыка
|
| J’veux d’la musique tout le temps
| Я хочу музыку все время
|
| Du passé au présent
| От прошлого к настоящему
|
| Musique
| Музыка
|
| Eternelle à mon cœur
| Вечный в моем сердце
|
| Musique
| Музыка
|
| J’veux d’la musique tout le temps
| Я хочу музыку все время
|
| Assurément. | Безусловно. |
| Tout le temps | Все время |