Перевод текста песни Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians

Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortel Cheikh Anta Diop , исполнителя -Les Nubians
Песня из альбома One Step Forward
в жанреПоп
Дата выпуска:13.03.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone (France)
Immortel Cheikh Anta Diop (оригинал)Бессмертный Шейх Анта Диоп (перевод)
Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP Не говорите, что он мертв, потому что он остается бессмертным. ШЕЙХ АНТА ДИОП
Ne dites pas qu’il est mort car les ancêtres il a rejoins Не говорите, что он мертв, потому что предки, к которым он присоединился
Ne fondez pas en larmes car sur le grand trône désormais il siège Не плачь, ибо на великом троне отныне восседает он
Le trône des pharaons des pharaons éternels Вечный трон фараонов
Regardez plutôt regardez comme il nous interpelle Peuples d’Afrique Посмотри, скорее посмотри, как это бросает нам вызов Народ Африки
De vous même donnez le meilleur Из себя дать лучшее
Et sauvez l’humanité l’humanité entière И спасти человечество все человечество
Ne dites pas qu’il est mort CHEIKH ANTA DIOP Не говори, что он мертв. ШЕЙХ АНТА ДИОП
Toi qui le meilleur de toi-même à l’Afrique as donné au monde noir, à l’humanité Ты, кто отдал лучшее из себя Африке, отдал черному миру, человечеству
Comment te rendre l’hommage mérité? Как отдать вам заслуженное почтение?
La forêt entrelacée de lianes épineuses tu as élaguée Лес, переплетенный с колючими лозами, которые вы обрезали
Traçant les sentiers de la science По следам науки
Les marécages infestés de monstres carnivores, faussaires de l’histoire tu as Болота, кишащие плотоядными монстрами, фальсификаторами истории, которые у вас есть
traversés пересекся
Recherchant les fossiles de la vérité, la nuit d’encre et froide de solitude В поисках окаменелостей правды, чернильно-холодной ночи одиночества.
«Génération sacrifiée que nous sommes «disais-tu «Принесенное в жертву поколение, которым мы являемся», вы сказали
Sacrifié, oui tu l’as été.Принесены в жертву, да вы были.
Oui c’est bien cela.Да, это нормально.
Tu t’es jeté dans la bataille, Ты бросился в бой,
tu t’es exténué ты устал
Pourvu que nous puissions marcher fiers, la tête haute Можем ли мы гордо ходить с высоко поднятой головой
Est-ce vrai que tu es mort CHEIKH?Это правда, что ты мертв, ШЕЙХ?
Que tu n’es plus CHEIKH? Что ты больше не ШЕЙХ?
Toi qui quelques instants encore m’exhortais à redoubler d’ardeur Ты, который еще несколько мгновений призывал меня удвоить мой пыл
A braver les coups bas d’une Afrique qui se cherche Выдержать удары ниже пояса Африки, которая ищет себя
Toi qui m’invitais à rassembler les bonnes volontés pour un avenir glorieux Вы, кто пригласил меня собрать доброжелательность для славного будущего
Est-ce toi qui n’es plus, CHEIKH ANTA DIOP? Ты больше не ШЕЙХ АНТА ДИОП?
Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il Мы, народ Африки, молимся за него и говорим это за все хорошее, что он
a fait à l’humanité сделал с человечеством
«Soyez loué, û Dieu…voyez CHEIKH ANTA DIOP vient à vous «Слава Богу, смотрите, к вам приходит ШЕЙХ АНТА ДИОП.
Sans péché, sans mal… Без греха, без зла…
Il a donné du pain à l’affamé, de l’eau à qui avait soif, des vêtements à qui Он давал хлеб голодному, воду жаждущему, одежду бедняку.
était nu, un bac à qui n’avait pas de bateau был голый, паром без лодки
Il a fait des offrandes aux Dieux, et des dons funéraires aux morts bienheureux Он делал подношения богам и погребальные дары благословенным умершим.
Sauvez CHEIKH ANTA DIOP, gardez-le.Спасите ШЕЙХА АНТА ДИОПА, держите его.
«CHEIKH ANTA DIOP est un homme qui ala bouche pure, les mains pures et à ceux "ШЕЙХ АНТА ДИОП - человек с чистым ртом, чистыми руками и такими
qui le voient disent: «Sois le bienvenu «Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il которые видят, как он говорит: «Добро пожаловать!» Мы, жители Африки, молимся за него и говорим это за все хорошее, что он
a fait à l’humanité сделал с человечеством
Voilà donc notre plaidoyer, nous peuples d’Afrique, pour toi, CHEIKH Итак, вот наша мольба, мы, жители Африки, к вам, ШЕЙХ
Maintenant, tu peux partir.Теперь вы можете идти.
Tu peux partir en paix.Вы можете идти с миром.
Le pacte est scellé. Договор скреплен.
Nous te resterons fidèles Мы останемся верны вам
L’Afrique elle, relèvera le défi, le défi du futur.Африка примет вызов, вызов будущего.
L’humanité sera sauvée. Человечество будет спасено.
Et à toi, nous rendrons ce qui te revient.И вам мы вернем то, что принадлежит вам.
La gloire, la gloire au fronton de Слава, слава на фронтоне
l’histoire.история.
Repose en paix.Покойся с миром.
Mais toujours sois avec nous, fils d’Afrique, Но будь всегда с нами, сыновья Африки,
CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP.ЧЕЙХ, ЧЕЙХ АНТА, ЧЕЙХ АНТА ДИОП.
Toi l’IMMORTEL Ты БЕССМЕРТНЫЙ
Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOPНе говорите, что он мертв, потому что он остается бессмертным. ШЕЙХ АНТА ДИОП
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: