Перевод текста песни Le poète (en public) - Les Negresses Vertes

Le poète (en public) - Les Negresses Vertes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le poète (en public) , исполнителя -Les Negresses Vertes
Песня из альбома: A L'affiche
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.03.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because Music LC33186

Выберите на какой язык перевести:

Le poète (en public) (оригинал)Le poète (en public) (перевод)
Entre la houle et le grain Между волной и шквалом
Le Poète est là, il est bien Поэт там, он здоров
Quand il n’y a plus d’envers Когда нет плюсов
Il n’y a plus d’endroits Мест больше нет
Equilibre précaire Ненадежный баланс
Le faiseur de vers est roi Стихотворец - король
Quand il n’y a plus d’envers Когда нет плюсов
Il n’y a plus d’endroits Мест больше нет
Juste un peu de vin pour être à l’aise Просто немного вина, чтобы чувствовать себя комфортно
Pas besoin de pèze, pas besoin de pèze pour faire le malin Не нужно peze, не нужно peze, чтобы хвастаться
Juste un peu de vin pour être à l’aise Просто немного вина, чтобы чувствовать себя комфортно
Pas besoin de pèze, pas besoin de pèze pour faire le malin Не нужно peze, не нужно peze, чтобы хвастаться
Entre «le Havre et Caumartin» Между «Гавром и Комартеном»
Sans y aller par quatre chemins Не выходя за борт
Il débarque avec panache Он приходит с щегольством
Et retrouve le plancher des vaches И нашел пол коров
Avec les mots il jongle Словами он жонглирует
Pour fuir une enfance amère Бежать от горького детства
Accrochée sous les ongles Крючок под ногтями
Comme un morceau de vers Как кусок стиха
Juste un peu de vin pour être à l’aise Просто немного вина, чтобы чувствовать себя комфортно
Pas besoin de pèze, pas besoin de pèze pour faire le malin Не нужно peze, не нужно peze, чтобы хвастаться
Juste un peu de vin pour être à l’aise Просто немного вина, чтобы чувствовать себя комфортно
Pas besoin de pèze, pas besoin de pèze pour faire le malin Не нужно peze, не нужно peze, чтобы хвастаться
Au dessus du soir au matin Наверху с вечера до утра
Il refuse d’aller au chagrin Он отказывается идти на горе
Reste libre d’aimer Будьте свободны любить
Et redoute le blanc И боится белого
Mais il va s'éclipser Но он ускользнет
La vie est un poème, pourtant Жизнь - это поэма, но
Juste un peu de vin pour être à l’aise Просто немного вина, чтобы чувствовать себя комфортно
Pas besoin de pèze, pas besoin de pèze pour faire le malin Не нужно peze, не нужно peze, чтобы хвастаться
Le ciel est témoin de sa poésie Небо свидетель его поэзии
Le Roi a choisi le droit au festinКороль выбрал право на пир
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: