| Sous un soleil de plomb
| Под палящим солнцем
|
| Un jour à marquer d’une pierre blanche
| День, чтобы отметить с белым камнем
|
| Je contemplais Mère Nature
| Я смотрел на Мать-природу
|
| En respirant le bon air pur
| Дышать хорошим чистым воздухом
|
| Quand des senteurs de résine
| Когда запахи смолы
|
| Venant de quelques conifères
| Исходя из некоторых вечнозеленых растений
|
| Montent me chauffer les narines
| Подойди, чтобы согреть мои ноздри
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main de Fatma
| У меня есть рука Фатмы
|
| Petite brume dans la valée
| Маленький туман в долине
|
| On a envie de l’avaler
| Мы хотим проглотить это
|
| D’une taffe juste une
| Всего одна затяжка
|
| Léger comme une plume
| Легкий как перышко
|
| C’est comme ça, j’ai du pif
| вот такой у меня нос
|
| Je l’avais reniflée
| я понюхал это
|
| Je suis un instinctif
| я инстинкт
|
| Et je kiffe quand tu kiffes
| И мне нравится, когда тебе нравится
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main de Tiasma
| У меня есть рука Тиасмы
|
| J’ai la main de Fatma
| У меня есть рука Фатмы
|
| Déconneurs certes nous sommes
| Разъединители конечно же мы
|
| Quand le pouvoir d’raisonne
| Когда сила причин
|
| Et tous les quidams, qui s’endorment
| И все ребята, которые засыпают
|
| En plein mois d’août, loin du raout
| В середине августа, далеко от разгрома
|
| Les parfums de pénuries, décuplent nos envies
| Запахи нехватки удесятеряют наши желания
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main verte
| у меня зеленый палец
|
| J’ai la main verte pour les plantes à cinq doigts
| У меня зеленый палец для пятипалых растений
|
| J’ai la main de Tiasma
| У меня есть рука Тиасмы
|
| Lisez les gars! | Читайте ребята! |
| Lisez les gars! | Читайте ребята! |