| Vivo como un prisionero, esclavo de mi antojo y como si fuera poco,
| Я живу как заключенный, раб своей прихоти и как будто этого мало,
|
| siempre estoy pensando en ti
| Я всегда думаю о тебе
|
| Cómo se puede amar a alguien que no te da señales de su amor, que no le importa
| Как ты можешь любить того, кто не подает тебе признаков своей любви, кому все равно?
|
| nada mi dolor
| ничего, моя боль
|
| Porqué eres siempre así?
| Почему ты всегда такой?
|
| Y mientras sigo esperándote en mi cama con la esperanza que alguien te hable de
| И пока я все еще жду тебя в своей постели с надеждой, что кто-то заговорит с тобой о
|
| mi, porque solo soy de ti
| меня, потому что я только твой
|
| Mientras yo sigo aquí
| Пока я еще здесь
|
| Y se me van los días en el mismo lugar
| И мои дни проходят в одном и том же месте
|
| Donde escribí tu nombre
| где я написал твое имя
|
| Y ya no hago mas que organizar mi vida
| И я ничего не делаю, но организую свою жизнь
|
| Para que un día vuelvas
| Чтобы однажды ты вернулся
|
| Y todo esté en orden
| и все в порядке
|
| Yo no te pido que me quieras
| Я не прошу тебя любить меня
|
| Si tu no lo sientes corazón
| Если ты не чувствуешь это сердце
|
| Solo dame una razón que me separe de ti
| Просто дай мне повод разлучить меня с тобой
|
| Que solo tu me has dado tristeza y dolor
| Что только ты подарил мне печаль и боль
|
| Y sin embargo yo te di mi amor
| И все же я дал тебе свою любовь
|
| Cuando esperaba de ti tu mano
| Когда я ждал твоей руки
|
| Tu mano
| Твоя рука
|
| Eternamente tu mano
| Вечно твоя рука
|
| Y mientras sigo esperándote en mi cama
| И пока я все еще жду тебя в своей постели
|
| Con la esperanza que alguien te hable de mi
| Надеюсь, кто-нибудь расскажет вам обо мне
|
| Porque solo soy de ti
| Потому что я только твой
|
| Mientras yo sigo aquí
| Пока я еще здесь
|
| Y se me van los días
| И дни идут
|
| En el mismo lugar d
| В том же месте
|
| Donde escribí tu nombre
| где я написал твое имя
|
| Y ya no hago mas que organizar mi vida
| И я ничего не делаю, но организую свою жизнь
|
| Para que un día vuelvas
| Чтобы однажды ты вернулся
|
| Y todo esté en orden | и все в порядке |