| Mejor Sin Ti (оригинал) | Лучше Без Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Sin ti | Без тебя |
| Y ya te puse punto y a parte | И я уже поставил точку и часть |
| Porque es mejor estar solo | Потому что лучше быть одному |
| Que mal acompañado | какая плохая компания |
| Y aunque me mate el antojo | И даже если тяга убьет меня |
| Yo te dejé en el pasado | Я оставил тебя в прошлом |
| Porque es mejor estar solo (Gente de Zona) | Потому что лучше быть одному (Люди Зоны) |
| Que mal acompañado | какая плохая компания |
| Y aunque me mate el antojo | И даже если тяга убьет меня |
| Yo te dejé en el pasado (Leoni Torres) | Я оставил тебя в прошлом (Леони Торрес) |
| Sabes | Ты знаешь |
| Que aquí no hay nada que salvar, tú bien lo sabes | Что здесь нечего спасать, ты это хорошо знаешь |
| Te equivocaste y ahora resulta que soy culpable | Ты был неправ, и теперь получается, что я виноват |
| Porque te han dicho que me han visto por la calle | Потому что они сказали вам, что видели меня на улице |
| Y que estoy viviendo mi vida | И что я живу своей жизнью |
| Y aunque me digan que estoy loco | И даже если мне скажут, что я сумасшедший |
| Por terminar lo de nosotros | За окончание нас |
