| Je vis tout seul au fond d’la classe
| Я живу один в конце класса
|
| Je dis, je vis mais pas vraiment
| Я говорю, что живу, но не совсем
|
| J’ai pas d’cervelle, j’ai que d’la crasse
| У меня нет мозгов, у меня есть только грязь
|
| Faut s’faire tout p’tit, petitement
| Вы должны сделать это немного, немного
|
| Et pendant que les purs, les vrais intelligents
| И пока чистый, истинно разумный
|
| Vous savez, ceux qui sont toujours au premier rang
| Знаешь, те, кто всегда в первом ряду
|
| Pendant qu’ils vivent la vie des autres
| Пока они живут чужими жизнями
|
| La vie des bons auteurs, la vie des douze apôtres
| Жития хороших авторов, Жития двенадцати апостолов
|
| Moi j’vis la mienne, et vive le naufrage
| Я, я живу своим, и да здравствует кораблекрушение
|
| Moi j’vis la mienne, et vive le voyage
| Я живу своей, и да здравствует поездка
|
| Un bout d’soleil tombé du ciel au creux d’ma main
| Кусочек солнца упал с неба мне на ладонь
|
| Et je voyage
| И я путешествую
|
| Un chant d’oiseau qui s’est perdu parc’que personne l’a entendu
| Песня птицы, которая затерялась, потому что ее никто не слышал
|
| Et je voyage
| И я путешествую
|
| Bouche fermé, les bras croisés, les yeux levés écoutez bien, têtes incultes
| Рты закрыты, руки скрещены, глаза подняты, слушай хорошо, некультурные головы
|
| Le bon savoir, le vrai savoir, le seul savoir et vous serez de bon adultes
| Хорошее знание, настоящее знание, единственное знание, и вы будете хорошими взрослыми.
|
| Et mon frère corbeau à l’autre bout du champ
| И мой брат-ворон через поле
|
| Chante pour lui tout seul la chanson du printemps
| Спой себе песню весны
|
| Le professeur m’a dit que j'étais intelligent, mais pas comme il le faudrait
| Учитель сказал мне, что я умный, но не такой, каким должен быть.
|
| C’est pas d’la bonne intelligence
| Это плохой интеллект
|
| Je suis ce qu’on ne doit pas faire
| Я то, что мы не должны делать
|
| L’exemple à ne pas retenir
| Пример, чтобы не помнить
|
| Qui rit quand il faudrait se taire
| Кто смеется, когда должно быть тихо
|
| Et mon avenir, j’ai pas d’avenir
| И мое будущее, у меня нет будущего
|
| Et pendant que les autres font des sciences naturelles
| И пока другие занимаются естественными науками
|
| Moi je pense à Margot, Margot, qui est si belle
| Я думаю о Марго, Марго, такой красивой
|
| Qui ne sait rien du tout, ni d’Iena, ni d’Arcole
| Кто вообще ничего не знает, ни о Йене, ни об Арколе
|
| Mais qui a la peau douce et douce la parole
| Но у кого нежная кожа и мягкая речь
|
| Qui se fout du génie
| Кого волнует гений
|
| Et vive le naufrage
| И да здравствует кораблекрушение
|
| Et qui aime la vie
| И кто любит жизнь
|
| Et vive le voyage
| И да здравствует путешествие
|
| Un grand loup bleu danse dans ses yeux quand je le veux
| Большой синий волк танцует в ее глазах всякий раз, когда я хочу
|
| Et je voyage
| И я путешествую
|
| Puis il me mord au creux des reins, c'était hier, je m’en souviens
| Потом он кусает меня в поясницу, это было вчера, я помню
|
| Et je voyage
| И я путешествую
|
| Bouche fermé, les bras croisés, les yeux levés, écoutez bien têtes incultes
| Рты закрыты, руки скрещены, глаза подняты, внимательно слушай неопытные головы
|
| Le bon savoir, le seul savoir, le vrai savoir et vous serez de bon adultes
| Правильное знание, единственное знание, истинное знание, и вы будете хорошими взрослыми.
|
| Et mon frère corbeau à l’autre bout du champ
| И мой брат-ворон через поле
|
| Chante pour lui tout seul la chanson du printemps
| Спой себе песню весны
|
| Apprendre à lire et à écrire, pour moi aussi c’est important
| Для меня тоже важно научиться читать и писать.
|
| Mais après, pour lire quoi, écrire quoi, ce qui les arrange, les grands
| А потом, что читать, что писать, что им подходит, взрослые
|
| Le jour de ma naissance, je suis venu dans le tumulte
| В день моего рождения я пришел в смятении
|
| Sans doute pour m’avertir que je venais dans un monde occupé par les adultes
| Вероятно, чтобы предупредить меня, что я попадаю в мир, населенный взрослыми.
|
| Ca s’rait bien l'école, si au lieu de toujours parler d’hier
| Это была бы хорошая школа, если бы вместо того, чтобы всегда говорить о вчерашнем дне
|
| On nous parlait un peu d’aujourd’hui, de demain
| Нам рассказали немного о сегодня, завтра
|
| Mais d’quoi j’me mêle moi, j’y connais rien
| Но во что я вмешиваюсь, я ничего об этом не знаю
|
| Pourtant j’ai l’impression que j’apprendrais mieux
| Тем не менее, у меня сложилось впечатление, что я бы лучше учился
|
| Ce qui me touche un peu, ce que j’aime bien
| Что меня немного трогает, что мне нравится
|
| C’est peut-être pour demain, qu’est-ce que ça s’ra chouette
| Это может быть на завтра, что будет приятно
|
| Vous avez entendu, il faut qu’je parte, la cloche a sonné
| Ты слышал, я должен идти, прозвенел звонок
|
| Composition d’histoire, j’aurais dû réviser
| Сюжетная композиция, я должен был пересмотреть
|
| Et moi j’suis là à parler, j’perds mon temps, oui
| И я здесь разговариваю, трачу время, да
|
| Vous savez peut-être, il y a eu un coup d'État au Chili
| Возможно, вы знаете, что в Чили произошел переворот.
|
| On y assassine pour un non, pour un oui
| Они убивают за нет, за да
|
| Au Portugal, il y en a eu un aussi
| В Португалии тоже был один
|
| Au petit matin, c'était la fin de la nuit
| Рано утром, это был конец ночи
|
| Et il paraît qu’en Espagne, on recommence à chanter dans les rues
| И кажется, что в Испании снова начинают петь на улицах
|
| Mais je n’suis sûr de rien, j’ai seulement entendu dire
| Но я не уверен, я только слышал
|
| Ah, il faut qu’je parte, la cloche a sonné
| Ах, мне пора идти, прозвенел звонок
|
| Ah, composition d’histoire et j’ai encore oublié
| Ах, сюжетная композиция, и я снова забыл
|
| Et pourtant c’est facile et puis c’est important
| И все же это легко, и тогда это важно
|
| Mais. | Но. |
| Mais j’m’en rappelle jamais la date de la bataille de Marignan
| Но я никогда не помню дату битвы при Мариньяне
|
| Mais je sais qu’c’est facile
| Но я знаю, что это легко
|
| Mais j’ai encore oublié, ah merde !
| Но я снова забыл, о черт!
|
| Dimanche j’vais encore être collé
| В воскресенье я все еще буду приклеен
|
| Mais pourtant c’est facile
| Но все же это легко
|
| Et puis c’est important, la date de la bataille de Marignan
| И тут важно, дата битвы при Мариньяне
|
| C’est ça qu’y est important, la date de la bataille de Marignan | Вот что важно, дата битвы при Мариньяне |