| Good morning | Доброе утро — как свет вдали, рождающий мир заново, |
| Nice to see you | Рад видеть тебя, как встречают рассвет на вершинах холмов. |
| How you've been | Как ты жила — расскажи, как ветви встречают весну. |
| The beginning of another lovely day | Это заря нового дня, где тени в росе растворились. |
| Oh oh oh oh oh | О-о-о, разлилось по небу утреннее эхо. |
| Good morning | Доброе утро — дыхание утра на стёклах окон. |
| |
| Get up put your feet on the ground | Вставай, опусти ноги в землю, как корни в тёплой глине. |
| Wake up to an ice cold shower | Пробудись — и ледяной душ коснётся плеча, как росы в полях. |
| The coffee's hot but the cream is sour | Кофе обжигает ладонь, но в сливках — гримаса утра. |
| |
| So get up | Так вставай — пусть день растворит твой сон. |
| Top of the morning to you | Вершина утра тебе — как крылья над городом. |
| Good morning to you | И тебе — утро, как свежий лист в тетради. |
| Hey | Эй, |
| Oh oh oh oh oh | О-о-о, рассвет дрожит на ветвях. |
| Good morning | Доброе утро, |
| |
| Good morning | Доброе утро, |
| Can I walk you to the train | Позволь проводить тебя до поезда — как к реке узкую тропку. |
| Would you like to get a bagel on the way | Может, захочешь бублик — утро в ладонях, пока город просыпается. |
| Oh oh oh oh oh oh | О-о-о, сиреневый пар над улицей. |
| Good morning | Доброе утро — в дыхании хлеба и пара. |
| |
| Get on and we go downtown | Садись — мы плывём в самую гущу города, как в поток весенних вод. |
| Get off and go in the tower | Сойди — башня ждёт, где ветер играет на высоте. |
| |
| The boss is old but he has the power | Стар начальник — как дуб вековой, упрям и глубок, но власть в его корнях. |
| |
| So we're up | Так мы поднялись — на крыльях тревог и надежд. |
| Top of the morning to you | Вершина утра тебе — как флаг на рассвете. |
| Good morning to you | И тебе — утро, как волна свежего ветра. |
| Hey | Эй, |
| Oh oh oh oh oh oh | О-о-о, медный колокол света. |
| |
| It's another day in the world in which we live | Ещё один день в этом мире, где мы — как травы под дождём. |
| I've got to find a way | Я должен найти тропу, |
| To get past what I can't forgive | Чтобы пройти сквозь то, что простить не могу. |
| And no matter what | И как бы ни было — |
| We've got to try to move along | Мы должны попытаться идти, не оглядываясь. |
| So sing a song | Так спой — и воздух наполнится птицами. |
| You can't go wrong | Ты не ошибёшься, если откроешься солнцу. |
| |
| Good morning | Доброе утро — |
| Nice to see you | Рад видеть тебя, как отражение в росе. |
| How you been | Как ты была — скажи, как сад встречается с июнем. |
| The beginning of another lovely day | Это начало ещё одного светлого дня, |
| Oh oh oh oh oh | О-о-о, лучи встают над крышами. |
| Good morning | Доброе утро — |
| Good morning | Доброе утро — |
| Good morning... | Доброе утро... |