| Stillness of Heart (оригинал) | Безмятежность сердца (перевод) |
|---|---|
| I'm out here on the street | Я на улице, |
| There's no one left to meet | Здесь никого нет, |
| The things that were so sweet | Вещи, которые приносили удовольствие, |
| No longer move my feet | Больше не вдохновляют меня, |
| But I keep trying | Но я продолжаю пытаться, |
| I keep on trying | Я продолжаю пытаться. |
| All that I want is | Всё, чего я хочу, — это |
| Stillness of heart | Безмятежности сердца, |
| So I can start | Чтобы я мог начать |
| To find my way | Искать свой путь |
| Out of the dark | Из темноты |
| Or into your heart | Или в твоё сердце. |
| I got more than I can eat | У меня есть больше, чем я могу взять: |
| A life that can't be beat | Неуязвимая жизнь, |
| Yet still I feel this heat | И все же я чувствую это пламя, |
| I'm feeling incomplete | Я чувствую неполноценность. |
| What am I buying? | Что я приобретаю? |
| My soul is crying | Моя душа плачет. |
| All that I want is | Всё, чего я хочу, — это |
| Stillness of heart | Безмятежности сердца, |
| So I can start | Чтобы я мог начать |
| To find my way | Искать свой путь |
| Out of the dark | Из темноты |
| Or into your heart | Или в твоё сердце. |
| Where is the love? | Где любовь? |
| What is this world we live in? | Что это за мир, в котором мы живем? |
| Where is the love ? | Где любовь? |
| We've got to be more giving | Мы должны продолжать отдавать. |
| Where is the love? | Где любовь? |
| What happened to forgiving? | Что случилось с прощением? |
| Anyone? | Эй, кто-нибудь? |
| All that I want is | Всё, чего я хочу, — это |
| Stillness of heart | Безмятежности сердца, |
| So I can start | Чтобы я мог начать |
| To find my way | Искать свой путь |
| Out of the dark | Из темноты |
| Or into your heart | Или в твоё сердце. |
