| Martin Luther King, he had a vision
| Мартин Лютер Кинг, у него было видение
|
| And that’s a fact
| И это факт
|
| He died so we could see that was his mission
| Он умер, чтобы мы могли видеть, что это была его миссия
|
| So don’t look back
| Так что не оглядывайся назад
|
| There is no division, don’t you understand
| Разделения нет, разве ты не понимаешь
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| Rob from Always on the run is bad bad bad
| Роб из "Всегда в бегах" плохой плохой плохой
|
| In nineteen sixty three my father married
| В тысяча девятьсот шестьдесят третьем году мой отец женился
|
| A black woman
| Черная женщина
|
| And when they walked the street they were in danger
| И когда они шли по улице, они были в опасности
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| But they just kept on walking forward hand in hand
| Но они просто продолжали идти вперед рука об руку
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| We’ve waited so long
| Мы так долго ждали
|
| We’ve waited so long
| Мы так долго ждали
|
| There is no division, don’t you understand
| Разделения нет, разве ты не понимаешь
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| The future looks as though it has come around
| Будущее выглядит так, как будто оно наступило
|
| And maybe we have finally found our common ground
| И, может быть, мы наконец нашли общий язык
|
| We’re the children of one father
| Мы дети одного отца
|
| If you’re looking back don’t bother
| Если вы оглядываетесь назад, не беспокойтесь
|
| We’re black and white America
| Мы черно-белая Америка
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Black and white America
| Черно-белая Америка
|
| Gonna keep moving forward, oh
| Буду продолжать двигаться вперед, о
|
| Blow Harold ! | Бля Гарольд! |