Перевод текста песни Tout faux - Lefa

Tout faux - Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout faux , исполнителя -Lefa
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tout faux (оригинал)Все неправильно (перевод)
Il s’est présenté comme étant le prince charmant Он представился как Прекрасный Принц.
Blabla, t’es mon âme sœur, j’me trompe rarement Блабла, ты моя родственная душа, я редко ошибаюсь
Tu lui fais confiance aveuglement Вы слепо доверяете ему
Tu penses naïvement qu’vos cœurs sont deux aimants Вы наивно думаете, что ваши сердца - два магнита
Mais t’as tout faux, oh oh, tout faux, oh oh Но ты все понял неправильно, о, ты все понял неправильно, о, о
T’as tout faux, t’as tout faux, tout faux, oh oh Ты все понял неправильно, ты все понял неправильно, ты все понял неправильно, о, о
Il te baratine, t’appelle «mon cœur», mais il faut que tu saches Он разговаривает с тобой, называет тебя «милая», но ты должна знать
Qu’avec ses potes, il prend son air moqueur et leur fait lire tes messages Что со своими друзьями он бросает насмешливый взгляд и заставляет читать ваши сообщения
Tu n’es que sa prochaine victime, ne fais pas ça Ты просто его очередная жертва, не делай этого
Il n’est pas celui que t’aimes, c’n’est qu’une façade Он не тот, кого ты любишь, это просто фасад
T’as tout faux, oh oh Ты все неправильно понял, о, о
Tout faux, oh oh, tout faux, oh oh Все не так, о, все не так, о, о
Derrière son beau sourire se cachent des crocs, derrière ses mains douces, За ее красивой улыбкой прячутся клыки, за нежными руками,
des griffes когти
Tu crois voir la vie en rose, bientôt elle sera grise Ты думаешь, что видишь жизнь в розовом, скоро она станет серой.
Parce que tu te trompes sur cet homme, tu te trompes sur ses soi-disant bonnes Потому что ты ошибаешься насчет этого человека, ты ошибаешься насчет его так называемых служанок.
intentions намерения
Il te prend pour une conne, attention, il te prend pour une conne mais… Он принимает тебя за стерву, будь осторожен, он принимает тебя за стерву, но...
T’as une confiance aveugle en lui У тебя слепая вера в него
Une confiance aveugle en lui Слепое доверие к нему
Mais arrête de lui faire confiance, arrête de lui faire des confidences (arrête) Но перестань ей доверять, перестань ей доверять (стоп)
Arrête, tu perds ton temps (arrête), arrête de lui faire confiance Стоп, ты зря тратишь время (стоп), перестань ей доверять
Parce que t’as tout faux Потому что у тебя все неправильно
Tout faux, oh oh Все неправильно, о, о
Parce que t’as tout faux Потому что у тебя все неправильно
Tout faux, oh oh Все неправильно, о, о
Il s’est présenté comme étant ton frère, ton gars sûr Он представился как твой брат, твой верный парень
Blabla, mais, concrètement, te souviens-tu d’où ce gars sort? Бла, а конкретно, ты помнишь, откуда этот парень?
Tu lui fais confiance aveuglement Вы слепо доверяете ему
Mais crois-tu vraiment qu’il pourrait t’avouer qu’il ment? Но ты действительно думаешь, что он мог сказать тебе, что лжет?
T’as tout faux, oh oh, tout faux, oh oh Ты все понял неправильно, о, ты все понял неправильно, о, о
T’as tout faux, t’as tout faux, tout faux, oh oh Ты все понял неправильно, ты все понял неправильно, ты все понял неправильно, о, о
T’as toujours été plus fou qu’lui, il t’utilise comme un outil Ты всегда был безумнее его, он использует тебя как инструмент
Il t’envoie faire le sale boulot après t’avoir mis sous tise Он отправляет вас делать грязную работу после того, как поставит вас на место
C’est un putain d’manipulateur qui pue la peur Он чертов манипулятор, от которого воняет страхом.
Un putain d’manipulateur, un pur acteur Чертов манипулятор, чистый актер
T’as tout faux, oh oh Ты все неправильно понял, о, о
Tout faux, oh oh, tout faux, oh oh Все не так, о, все не так, о, о
Il se fout de ta gueule, il te laissera seul Ему наплевать, он оставит тебя в покое
Quand ses conseils t’auront mené en cellule Когда его совет приводит вас в камеру
Arrête de le défendre, un jour, le mythe s’effondre Хватит защищать его, однажды миф развалится
Tu crois compter pour lui, il n’en a rien à foutre, mec Ты думаешь, что имеешь для него значение, ему плевать, чувак.
T’as tout faux, oh oh Ты все неправильно понял, о, о
T’as tout faux, oh o-oh Ты все неправильно понял, о-о-о
Tout faux, oh oh Все неправильно, о, о
Tout faux, oh oh, tout faux, oh oh Все не так, о, все не так, о, о
T’as une confiance aveugle en lui У тебя слепая вера в него
Une confiance aveugle en lui Слепое доверие к нему
Mais arrête de lui faire confiance (Arrête de lui faire confiance) Но перестань ей доверять (перестань ей доверять)
Arrête, tu perds ton temps (Arrête) Стоп, ты зря тратишь время (стоп)
Parce que t’as tout faux Потому что у тебя все неправильно
Tout faux, oh oh Все неправильно, о, о
Parce que t’as tout faux Потому что у тебя все неправильно
Tout faux, oh ohВсе неправильно, о, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2020
2020
2020
2020
2020
2017
2021
2020
2020
2020
2022
2020
230
ft. PLK
2020
2020
2020
2020
2020
2020