Перевод текста песни Quelques minutes - Lefa

Quelques minutes - Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quelques minutes , исполнителя -Lefa
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Quelques minutes (оригинал)Несколько минут (перевод)
Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe Несколько минут могут потрясти твою жизнь, причинить тебе боль, ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe Через несколько минут наручники, увидимся в суде, ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe Поторопитесь, поторопитесь, поторопитесь, пока ой ой
Ou-ouh, aï-aïe Оу-оу, оу
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Aï-aïe Ой
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Ou-ouh, aï-aïe Оу-оу, оу
N'écoute pas les rumeurs Не слушайте слухи
N'écoute pas les gens qui peuvent te parler une heure Не слушайте людей, которые могут говорить с вами целый час
Te parler une heure de leur soi-disant vécu Поговорите с вами в течение часа об их так называемом опыте
Mais oublieront de te parler de leur part d’erreur (brah brah brah) Но забудут рассказать вам о своей части ошибки (брах брах брах)
Qu’est-ce qui s’passe en coulisses? Что происходит за кулисами?
Qu’est-ce qui s’passe au poste de police? Что происходит в полицейском участке?
Au poste de police, où ton poto parle sans baveux В полицейском участке, где твой братан говорит без слюней
Passe aux aveux, en échange, il pose ses conditions Признайтесь, взамен он ставит свои условия
C’est comme ça qu’un traître te la met Вот как предатель надевает это на тебя
Là, tu comprends qu’en vérité, t’as très peu d’amis Там ты понимаешь, что на самом деле у тебя очень мало друзей
T’as très peu d’amis de présents quand t’es dans la mouise У вас очень мало друзей, когда вы в беде
Très peu d’amis te supportent même dans la misère Очень немногие друзья поддерживают тебя даже в горе.
Trop facile de vriller Слишком легко крутить
Quand on n’est pas fils à papa mais fils d’ouvrier Когда ты не папенькин сынок, а рабочий сын
Fils d’ouvrier veut se faire un nid douillet Сын рабочего хочет свить уютное гнездышко
Fils d’ouvrier veut juste briller Сын рабочего просто хочет сиять
Fils d’ouvrier veut juste un billet Сын рабочего просто хочет билет
Juste un billet pour s’habiller luxe Просто билет на модную одежду
Résultat: la juge le convoque plus Результат: Судья вызывает его
Mais fils d’ouvrier ne lit plus l’courrier Но сын рабочего больше не читает почту
Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe Несколько минут могут потрясти твою жизнь, причинить тебе боль, ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe Через несколько минут наручники, увидимся в суде, ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe Поторопитесь, поторопитесь, поторопитесь, пока ой ой
Ou-ouh, aï-aïe Оу-оу, оу
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Aï-aïe Ой
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Aï-aïe Ой
Tire-toi sans dire un mot Уйти, не сказав ни слова
Fuis les problèmes avant qu’on vienne t’en sortir un autre Убегай от проблем, пока они не пришли и не принесли тебе еще одну
Sans dire un mot, mets la cinquième, voie d’gauche Не говоря ни слова, поставил пятый, левый ряд
Pied sur le plancher, fais nous sentir le moteur Нога на полу, заставьте нас почувствовать двигатель
Pas l’temps pour les sentiments Нет времени на чувства
Pas l’temps pour les gens qui te blessent gentiment Нет времени для людей, которые нежно ранят тебя
Te blessent gentiment, attendent que tu crèves en silence Нежно причиню тебе боль, подожди, пока ты умрешь в тишине
Puis te laissent pour mort à même le ciment Тогда оставь тебя мертвым на цементе.
Si t’as l’intention de retourner ta veste, ralentis Если ты собираешься перевернуть свою куртку, помедленнее
Ne retourne pas ta veste pour une paire d’Zanotti Не переворачивайте куртку ради пары Zanotti
Une paire d’Zanotti, nan, ne retourne pas ta veste Пара Zanotti, нет, не переворачивай куртку
Pour quelques saloperies, quel qu’en soit le prix Для какого-то дерьма, чего бы это ни стоило
Y’a des limites à ne pas dépasser Есть пределы, которые нельзя переходить
Pour ne pas avoir les poignets serrés par les bracelets Чтобы браслеты не сдавливали запястья.
Par les bracelets, nan, surtout pas repasser По браслетам, нах, особо не гладить
Par les mêmes impasses que par le passé Через те же тупики, что и раньше
Tout le monde sait que c’est la merde, merde Все знают, что это дерьмо, дерьмо
Oui, tout le monde sait que c’est la merde Да все знают, что это дерьмо
Difficile, même pour d’excellentes mères, de Трудно даже для отличных матерей
Savoir où traîne le sexe de leurs marmots Знайте, где тусуется секс их парней
Quelques minutes peuvent bousculer ta life, te faire mal, aï-aïe Несколько минут могут потрясти твою жизнь, причинить тебе боль, ай
En quelques minutes les menottes, rendez-vous au tribunal, aï-aïe Через несколько минут наручники, увидимся в суде, ай
Fais vite, fais vite, fais vite avant que aï-aïe Поторопитесь, поторопитесь, поторопитесь, пока ой ой
Ou-ouh, aï-aïe Оу-оу, оу
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Aï-aïe Ой
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Aï-aïe Ой
Aï-aïe, aï-aïe… Ой, ой…
Ou-ouh, aï-aïe Оу-оу, оу
Fais vite, fais vite avant que aï-aïe… Поторопитесь, поторопитесь, пока не…
Tu m’connais toi?Ты знаешь меня?
(Fall) Tu m’connais pas (Осень) Ты меня не знаешь
2016, Monsieur Fall 2016, Мистер Фолл
Tu m’connais toi?Ты знаешь меня?
Tu m’connais pasты меня не знаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2020
2020
2020
2020
2020
2017
2021
2020
2020
2020
2022
2020
230
ft. PLK
2020
2020
2020
2020
2020
2020