| Papa m’a toujours dit: «Pas de gaspillage»
| Папа всегда говорил мне: «Без отходов».
|
| Compte pas sur moi pour jeter des liasses, biatch
| Не рассчитывай на то, что я буду бросать пачки, сука
|
| Tout un salaire dans une paire de shoes
| Целая зарплата в паре туфель
|
| On s’rend compte de leur valeur que quand on perd les choses
| Мы осознаем их ценность только тогда, когда теряем вещи
|
| En attendant d'être vraiment riches
| Ожидание, чтобы стать действительно богатым
|
| On s’serre les coudes, on veut l’faire en mif'
| Мы держимся вместе, мы хотим сделать это в миф'
|
| J’irai bosser, même le dimanche
| Я пойду на работу, даже в воскресенье
|
| On n’compte pas les heures quand il faut qu’les p’tits mangent
| Мы не считаем часы, когда малыши должны есть
|
| J’regarde la ville, j’suis sur le rooftop
| Я смотрю на город, я на крыше
|
| J’attends qu’les magasins m’appellent pour m’dire qu’ils ont épuisé tout l’stock
| Я жду, когда мне позвонят из магазинов, чтобы сказать, что они исчерпали все запасы
|
| J’le fais pas pour le buzz, j’le fais pas pour la baise, non
| Я делаю это не для кайфа, я не делаю это для ебли, нет.
|
| Le but, c’est d’prendre du pèze, le laisser aux gosses dans mon testament
| Цель - взять деньги, оставить их детям в моей воле
|
| T’aurais préféré qu’je reste pauvre, j’m’en souviendrai l’jour où j’explose
| Вы бы предпочли, чтобы я оставался бедным, я буду помнить, что в тот день, когда я взорвусь
|
| Ou p’t-être que, d’ici-là, j’aurai zappé, quand j’aurai gravi des falaises à
| Или, может быть, к тому времени, когда я буду взбираться на скалы в
|
| pieds
| ноги
|
| Faudra pas v’nir me dire: «Fallait m’app’ler"ou v’nir me d’mander d’te parler
| Не нужно приходить и говорить мне: «Ты должен был позвонить мне» или приходить и просить меня поговорить с тобой.
|
| d’ma paye
| моей зарплаты
|
| Le parcours était loin d'être rose, pour ça qu’des fois j’ai b’soin d’mettre
| Курс был далеко не радужным, за что иногда нужно ставить
|
| pause
| Пауза
|
| Papa m’a toujours dit: «Pas de gaspillage»
| Папа всегда говорил мне: «Без отходов».
|
| Compte pas sur moi pour jeter des liasses, biatch
| Не рассчитывай на то, что я буду бросать пачки, сука
|
| Tout un salaire dans une paire de shoes
| Целая зарплата в паре туфель
|
| On s’rend compte de leur valeur que quand on perd les choses
| Мы осознаем их ценность только тогда, когда теряем вещи
|
| En attendant d'être vraiment riches
| Ожидание, чтобы стать действительно богатым
|
| On s’serre les coudes, on veut l’faire en mif'
| Мы держимся вместе, мы хотим сделать это в миф'
|
| J’irai bosser, même le dimanche
| Я пойду на работу, даже в воскресенье
|
| On n’compte pas les heures quand il faut qu’les p’tits mangent
| Мы не считаем часы, когда малыши должны есть
|
| J’ai passé la night à rêver de dollars
| Я провел ночь, мечтая о долларах
|
| C’est comme si j’avais passé la night sous antidouleurs
| Как будто я провел ночь на обезболивающих
|
| J’me suis réveillé comme un taulard
| Я проснулся как заключенный
|
| Qui a passé la night à rêver qu’il était dehors
| Кто провел ночь во сне, он был снаружи
|
| Très tôt, j’ai quitté la maison, manutentions et livraisons
| Очень рано я вышел из дома, обработка и доставка
|
| J’portais mon poids pour des salaires à chier; | Я нес свою тяжесть за дерьмовую зарплату; |
| jamais fait d’sac Hermès à
| никогда не делал сумки Hermès
|
| l’arrachée
| рывок
|
| À chaque fin d’mois, j’me sentais menacé; | В конце каждого месяца я чувствовал угрозу; |
| sur l’compte en banque,
| на банковский счет,
|
| y’avait jamais assez
| никогда не было достаточно
|
| Dans l’métro, j'écrivais des sons, le temps leur a donné raison
| В метро я писал звуки, время подтвердило их правильность
|
| Papa m’a toujours dit: «Pas de gaspillage»
| Папа всегда говорил мне: «Без отходов».
|
| Compte pas sur moi pour jeter des liasses, biatch
| Не рассчитывай на то, что я буду бросать пачки, сука
|
| Tout un salaire dans une paire de shoes
| Целая зарплата в паре туфель
|
| On s’rend compte de leur valeur que quand on perd les choses
| Мы осознаем их ценность только тогда, когда теряем вещи
|
| En attendant d'être vraiment riches
| Ожидание, чтобы стать действительно богатым
|
| On s’serre les coudes, on veut l’faire en mif'
| Мы держимся вместе, мы хотим сделать это в миф'
|
| J’irai bosser, même le dimanche
| Я пойду на работу, даже в воскресенье
|
| On n’compte pas les heures quand il faut qu’les p’tits mangent | Мы не считаем часы, когда малыши должны есть |