| J’l’ai déjà dit, akhi, je n’sors plus sans l’odo
| Я уже сказал это, ахи, я больше не выхожу без одо
|
| La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
| Ревность и глаз: два мотоциклиста-убийцы
|
| Le talent peut aussi attirer des ennuis
| Талант тоже может принести неприятности
|
| Mais je n’marche jamais sans lui
| Но я никогда не хожу без него
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
| Врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный мой талант
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Misez, misez, misez sur l'étalon
| Ставка, ставка, ставка на жеребца
|
| Bipe-moi si tu veux m’acheter du talent, j’t’en vends mais, s’il te plaît,
| Напишите мне, если вы хотите купить мне какой-нибудь талант, я продам вам немного, но, пожалуйста.
|
| retiens ta langue
| придержи свой язык
|
| J’veux pas qu’le game vienne me voir à plat ventre en m’disant: «Fall,
| Я не хочу, чтобы игра увидела меня лежащим на животе и говорящим мне: «Упади,
|
| j’ai moins d’inspi' qu’avant»
| У меня меньше вдохновения, чем раньше»
|
| Poussez-vous, j’arrive à vitesse grand V, visionnaire comme dans Limitless
| Подтолкните себя, я иду на высокой скорости, дальновидно, как в Безграничном
|
| La concurrence est à quatre pattes, waf, waf, qu’ils m’laissent gérer l’business
| Конкуренция на четвереньках, ваф, ваф, они позволяют мне заниматься бизнесом
|
| Laisse ça, tu n’es pas assez mature, faire du sale ce n’est pas dans ta nature
| Оставь это, ты еще недостаточно взрослый, не в твоей природе быть грязным
|
| C’est après qu’on ressent les courbatures, t’es pas prêt donc abandonne,
| Это после этого мы чувствуем боль, ты не готов, так что сдавайся,
|
| tu es battu (Bang bang)
| ты побеждён (бах-бах)
|
| Niggiz, on m’appelle «Le Masterchef», ferme ta gueule et déguste
| Ниггиз, они зовут меня "Шеф-повар", заткнись и наслаждайся
|
| Laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта
|
| Détends-toi, desserre les 'seufs, t’es posé sur un geyser
| Расслабься, расслабься, ты приземлился на гейзер
|
| Bouillant comme un Djazaïri, j’dois m’calmer, c’est dur mais j’essaie
| Кипя как Джазаири, я должен успокоиться, это тяжело, но я пытаюсь
|
| Niggiz, on m’appelle «Le Masterchef», ferme ta gueule et déguste
| Ниггиз, они зовут меня "Шеф-повар", заткнись и наслаждайся
|
| J’l’ai déjà dit, akhi, je n’sors plus sans l’odo
| Я уже сказал это, ахи, я больше не выхожу без одо
|
| La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
| Ревность и глаз: два мотоциклиста-убийцы
|
| Le talent peut aussi attirer des ennuis
| Талант тоже может принести неприятности
|
| Mais je n’marche jamais sans lui
| Но я никогда не хожу без него
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
| Врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный мой талант
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Misez, misez, misez sur l'étalon
| Ставка, ставка, ставка на жеребца
|
| J'écris mes textes en 2−4-6, sans personne, non, sans que l’on m’assiste
| Я пишу свои тексты в 2-4-6, без кого-либо, нет, без чьей-либо помощи
|
| Cent-pour cent, oui, cent-pour-cent artiste, artiste 'cain-fri', my brother,
| Стопроцентный, да, стопроцентный художник, "каин-фри" художник, мой брат,
|
| ma sister
| моя сестра
|
| Branche tes enceintes quand j’déclenche, zinc, d’mande aux anciens si j’suis
| Подключите свои динамики, когда я сработаю, цинк, спросите старейшин, если я
|
| nouveau
| новый
|
| Dans mon enceinte, Paris-Centre, j’ai ma licence
| В моем корпусе, Paris-Centre, у меня есть лицензия
|
| Vas-y, move, molard, molard dans ton visage, niggiz, pour me rattraper,
| Давай, двигайся, мыча, мычим тебе в лицо, ниггеры, поймай меня,
|
| faut un visa, niggiz
| нужна виза, ниггер
|
| Lever l’pied, je l’envisage, niggiz, la solitude au sommet, je vis ça, niggiz
| Притормози, я обдумываю это, ниггиз, одиночество наверху, я живу этим, ниггиз
|
| Branche tes enceintes et pull up
| Подключи динамики и подтянись
|
| Tu vas m’dire: «Lefa, tape m’en cinq, t’as fait l’boulot»
| Ты мне скажешь: "Лефа, дай пять, ты сделал дело"
|
| Wesh les mecs, arrêtez d’faire tous les mêmes flows, sérieusement,
| Wesh ребята, перестаньте делать все те же потоки, серьезно,
|
| ça commence à m’les casser
| это начинает их ломать
|
| Vous croyez vraiment qu’on l’a pas tous écouté c’putain d’son «Versace, Versace»
| Неужели ты думаешь, что мы еще не все слушали этот гребаный звук "Версаче, Версаче"
|
| Niggiz, on m’appelle «Le Masterchef», ferme ta gueule et déguste
| Ниггиз, они зовут меня "Шеф-повар", заткнись и наслаждайся
|
| Laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта
|
| Laisse d’la place pour le dessert, laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта, оставьте место для десерта
|
| Laisse d’la place pour le dessert, j’répète: laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта, повторяю: оставьте место для десерта
|
| Laisse d’la place pour le dessert, laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта, оставьте место для десерта
|
| Laisse d’la place pour le dessert, j’répète: laisse d’la place pour le dessert
| Оставьте место для десерта, повторяю: оставьте место для десерта
|
| J’l’ai déjà dit, akhi, je n’sors plus sans l’odo
| Я уже сказал это, ахи, я больше не выхожу без одо
|
| La jalousie et l'œil: deux tueurs en moto
| Ревность и глаз: два мотоциклиста-убийцы
|
| Le talent peut aussi attirer des ennuis
| Талант тоже может принести неприятности
|
| Mais je n’marche jamais sans lui
| Но я никогда не хожу без него
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Inné, inné, inné, inné, inné, inné est mon talent
| Врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный, врожденный мой талант
|
| Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais sans mon talent
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего таланта
|
| Misez, misez, misez sur l'étalon | Ставка, ставка, ставка на жеребца |