Перевод текста песни Lifestyle - Josman

Lifestyle - Josman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lifestyle , исполнителя -Josman
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lifestyle (оригинал)Lifestyle (перевод)
Pas d’raison qu’tu t’méfies Нет причин для подозрений
Bébé t’es pas comme toutes les filles (no) Детка, ты не такая, как все девушки (нет)
J’rêve de ton corps de rêve, chaque fois qu’j’y pense j’me fais des films Я мечтаю о теле твоей мечты, каждый раз, когда я думаю об этом, я снимаю фильмы
Des mauvaises pensées comme Riri, orh Seigneur pardonnez moi (moi) Плохие мысли, такие как Рири, или Господи, прости меня (меня)
Envie d’ouvrir tes boutons, j’vois un bout d’ton téton j’suis en émoi Хочешь расстегнуть свои пуговицы, я вижу кусочек твоего соска, я взволнован
J’voudrais rentrer dans ta mémoire Я хотел бы войти в твою память
Chérie j’trop envie qu’on ken, que rien nous freine Дорогая, я действительно хочу, чтобы мы трахались, нас ничто не остановит.
Que tu me tiennes, qu’tu te souviennes de toi et moi Держи меня, помни, ты и я
Mais toi tu voudrais qu’on s’aime (mais toi tu voudrais qu’on s’aime) Но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга (но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга)
Mais moi j’voudrais pas qu’on saigne (mais moi j’voudrais pas qu’on saigne) Но я бы не хотел, чтобы мы истекали кровью (но я бы не хотел, чтобы мы истекали кровью)
Mais toi tu voudrais qu’on s’aime (mais toi tu voudrais qu’on s’aime) Но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга (но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга)
Mais moi j’voudrais pas qu’on saigne (no) Но я бы не хотел, чтобы мы истекали кровью (нет)
J’voudrais pas qu’on saigne (no) Я бы не хотел, чтобы мы истекали кровью (нет)
Baby tu sais bien qu’j’ai pas le time (yah), tu connais mon lifestyle (yah) Детка, ты знаешь, у меня нет времени (да), ты знаешь мой образ жизни (да)
Tant qu’on est encore jeunes (jeunes), viens on l’fait pour le fun Пока мы еще молоды (молоды), давай повеселимся
Baby tu connais mon lifestyle (yah), tu sais bien que j’ai pas le time (yah) Детка, ты знаешь мой образ жизни (да), ты знаешь, что у меня нет времени (да)
Tant qu’on est encore jeunes (yah), viens on l’fait pour le fun Пока мы еще молоды (ага), давай сделаем это ради удовольствия
Tu m’diras «on s’connait a peine», j’te dis «viens on crée le lien» (link) Ты мне скажешь "мы едва знакомы", я тебе скажу "приходи, давайте создадим ссылку" (ссылка)
Tant qu’on s’fait pas de peine, baby tant qu’on s’fait du bien Пока мы не причиняем друг другу боль, детка, пока нам хорошо
J’vois pas où est le problème, avec toi j’oublie les miens (mine) Я не вижу в чем проблема, с тобой я забываю свою (свою)
Tant qu’on a pas la flemme, tant qu’chacun y met du sien (yeah) Пока нам не лень, пока каждый делает свою часть (да)
J’sais pas de quoi tu t’méfies Я не знаю, что вы подозреваете
J’sais pas pourquoi tu t’fais des films (nan) Я не знаю, почему ты снимаешь фильмы (нет)
Pourquoi toutes ces questions?К чему все эти вопросы?
Oui ça m’arrive de voir des filles Да, я вижу девушек
Mais bon t’façon toi aussi (yah), j’sais bien qu’quand j’suis pas là j’suis le Но в любом случае ты тоже (ага), я знаю, что когда меня нет рядом, я
cadet de tes soucis (yah) наименьшая из твоих забот (да)
Viens on se prend pas la tête, viens on s’occupe de ta pussy Давай не будем лидировать, давай позаботимся о твоей киске
Viens avec oi-m pour l’décollage (yo) Пойдем с ой-м на взлет (лет)
Viens j’ai de la cons' et du cool-al (loud) Да ладно, у меня есть немного дерьма и немного крутого (громко)
Demande pas fais toi un verre (yeah) Не проси сделать себе выпить (да)
Tiens détend toi fume de l’herbe (yeah) Держись, расслабься, покури немного травки (да)
Enlève tout en bas j’veux tout voir (woh) Сними все, я хочу все увидеть (вау)
Entre tes cuisses j’suis du-per (yo) Между твоими бедрами я ду-пер (лет)
Ce que tu me fais c’est super То, что ты делаешь со мной, прекрасно
On dirait que t’as des supers pouvoirs Похоже, у тебя есть суперспособности
Mais toi tu voudrais qu’on s’aime (mais toi tu voudrais qu’on s’aime, yeah) Но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга (но ты хотел бы, чтобы мы любили друг друга, да)
Mais moi j’voudrais pas qu’on saigne (no) Но я бы не хотел, чтобы мы истекали кровью (нет)
J’pas le temps pour qu’on se fight (fight) У меня нет времени на бой (бой)
On a pas toute la life, baby j’suis là qu’pour la night У нас нет всей жизни, детка, я здесь только на ночь
Baby tu sais bien qu’j’ai pas le time (yah), tu connais mon lifestyle (yah) Детка, ты знаешь, у меня нет времени (да), ты знаешь мой образ жизни (да)
Tant qu’on est encore jeunes (jeunes), viens on l’fait pour le fun Пока мы еще молоды (молоды), давай повеселимся
Baby tu connais mon lifestyle (yah), tu sais bien que j’ai pas le time (yah) Детка, ты знаешь мой образ жизни (да), ты знаешь, что у меня нет времени (да)
Tant qu’on est encore jeunes (yah), viens on l’fait pour le fun Пока мы еще молоды (ага), давай сделаем это ради удовольствия
Tu sais bien qu’j’ai pas le time, pas le time, pas le time Ты знаешь, у меня нет времени, нет времени, нет времени
Baby tu connais mon lifestyle, lifestyle, lifestyle Детка, ты знаешь мой образ жизни, образ жизни, образ жизни
Tu sais bien qu’j’ai pas le time, pas le time, nan Ты знаешь, у меня нет времени, нет времени, нет.
Tu connais mon lifestyle, lifestyleВы знаете мой образ жизни, образ жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: