| J’pense à faire dans l’textile, broder mon nom sur ma veste
| Я думаю заняться текстилем, вышить свое имя на куртке
|
| Dans l’même temps, j’apprends qu’une fan s’est tatouée mon nom sur la fesse
| В то же время я узнаю, что у фанатки на ягодицах вытатуировано мое имя.
|
| J’suis du-per, c’est pas pour ça qu’j’ai signé
| Я ду-пер, я не поэтому подписался
|
| Moi, j’suis v’nu bâtir un empire, les plans sont d’jà dessinés
| Я пришел строить империю, планы уже нарисованы
|
| J’veux pas la moitié, non, j’veux ma part en entier
| Я не хочу половину, нет, я хочу всю свою долю
|
| J’suis pas v’nu parlementer; | Я не пришел на переговоры; |
| pour tout t’dire, j’suis un peu remonté
| сказать по правде, я немного расстроен
|
| Attention: quand j’suis lancé, boy, j’peux pas ralentir
| Внимание: когда я запущен, мальчик, я не могу замедлить
|
| J’ai dit qu’j’arrivais, mes fans m’attendent, j’peux pas leur mentir
| Я сказал, что приду, мои поклонники ждут меня, я не могу им врать
|
| T’es tombé pour train d’vie, normal qu’en cellule tu dérailles, ouais
| Вы влюбились в образ жизни, нормально, что в камере вы сорвались с рельсов, да
|
| Sur la neige que tu vendais, t’as fini par déraper
| На снегу, который вы продавали, вас занесло
|
| T’es dans l’droit, le juge épluche le dossier en détail
| Вы правы, судья подробно разбирает дело
|
| Le fils de… veut qu’tu crèves en cage comme du bétail
| Сын ... хочет, чтобы ты умер в клетке, как скот
|
| J’connais pas l’avenir, j’veux tout tout d’suite
| Я не знаю будущего, я хочу все сразу
|
| J’cavales après l’temps, course-poursuite
| Я в бегах после времени, преследую
|
| Liasses de billets d’banque, limousine
| Пачки банкнот, лимузин
|
| Nos rêves d’enfant nous bousillent
| Наши детские мечты портят нам настроение
|
| J’connais pas l’avenir, j’veux tout tout d’suite
| Я не знаю будущего, я хочу все сразу
|
| J’cavales après l’temps, course-poursuite
| Я в бегах после времени, преследую
|
| Liasses de billets d’banque, limousine
| Пачки банкнот, лимузин
|
| Nos rêves d’enfant nous bousillent
| Наши детские мечты портят нам настроение
|
| Têtu comme les p’tits d’la tess'; | Упрямые, как дети Тесс; |
| j’suis pressé, boy, vide la caisse
| Я тороплюсь, мальчик, опустоши кассу
|
| J’ai b’soin d’graille, j’ai b’soin d’graille, mon haleine sent dans toute la
| Мне нужен Грайль, мне нужен Грайль, мое дыхание пахнет повсюду
|
| pièce
| номер
|
| Toute la pièce, comme si j’avais bu d’la Despé'; | Вся комната, как будто я выпил Деспе'; |
| j’ai beau chercher
| Я ищу
|
| J’trouve pas l’respect, ce con me fuit comme la peste
| Я не нахожу уважения, этот придурок избегает меня, как чумы.
|
| J’ai pas b’soin d’pute de Budapest, dans un jet, j’veux juste ma pièce
| Мне не нужна сука из Будапешта в самолете, я просто хочу свою часть
|
| S’il faut rapper pour ça, balance-moi l’instru', j’la blesse
| Если тебе нужно зачитать за это рэп, дай мне бит, я причинил ей боль
|
| Monnaie, monétiser, prendre des sommes à tomber sur la tête
| Валюта, монетизируй, бери огромные суммы
|
| Fais pas l’con si j’te propose de v’nir poser sur la tape
| Не будь дураком, если я предложу тебе прийти и попозировать на пленке
|
| (Monnaie, monnaie) J’repense à l'époque où j’bossais au supermarket
| (Деньги, деньги) Вспомните, когда я работал в супермаркете
|
| Le soir, j’recomptais la caisse, mon putain d’boss me guettait
| Вечером я пересчитывал кассу, за мной наблюдал мой гребаный босс
|
| Vers la fin du mois, j’disais au daron d’pas s’inquiéter
| К концу месяца я сказал дарону не волноваться
|
| Comprends qu’j’puisse pas mettre un salaire dans une paire de baskets
| Поймите, что я не могу положить зарплату в пару кроссовок
|
| J’connais pas l’avenir, j’veux tout tout d’suite
| Я не знаю будущего, я хочу все сразу
|
| J’cavales après l’temps, course-poursuite
| Я в бегах после времени, преследую
|
| Liasses de billets d’banque, limousine
| Пачки банкнот, лимузин
|
| Nos rêves d’enfant nous bousillent
| Наши детские мечты портят нам настроение
|
| J’connais pas l’avenir, j’veux tout tout d’suite
| Я не знаю будущего, я хочу все сразу
|
| J’cavales après l’temps, course-poursuite
| Я в бегах после времени, преследую
|
| Liasses de billets d’banque, limousine
| Пачки банкнот, лимузин
|
| Nos rêves d’enfant nous bousillent
| Наши детские мечты портят нам настроение
|
| Si, devant l’addition, t’es en mode «chacun son chacun»
| Если перед счетом вы находитесь в режиме «каждому свое»
|
| T’improvise pas lover, les prix des sacs sont choquants
| Не импровизируйте как любовник, цены на сумки шокируют
|
| Sorry mais elle mouillera pas si l’compte en banque est sec
| Извините, но она не промокнет, если банковский счет высохнет.
|
| En attendant d’faire des lourds, il faut qu’tu pointes à sept heures
| В ожидании тяжелого, вы должны приходить в семь часов
|
| Ouais, l’monde est moche, boy, si tu veux manger, boy
| Да, мир уродлив, мальчик, если ты хочешь есть, мальчик
|
| Sans faire la manche, boy, ou sortir le machin, boy
| Не умоляя, мальчик, или вынимая вещь, мальчик
|
| Il faut qu’tu bosses, que tu transpires pour un boss qui t’paye au lance-pierre
| Вы должны работать, потеть для босса, который платит вам из рогатки
|
| Ouais, qu’tu bosses, boy, faut qu’tu pointes à sept heures
| Да, ты работаешь, мальчик, ты должен приходить в семь часов
|
| Sept heures pile
| Ровно в семь
|
| Il faut qu’je cavale, après l’temps, je cours
| Я должен бежать, спустя время я бегу
|
| Course-poursuite | Автомобильная погоня |