| À peine arrivé, j’l’ai repérée, posée seule à sa table
| Как только я пришел, я заметил ее, сидящую в одиночестве за своим столом.
|
| J’ai fait l’tour de la salle: aucune adversaire à sa taille (yo)
| Я обошел комнату: нет соперника его размера (йоу)
|
| J’ai douté, j’voulais pas la déranger puis, finalement, j’l’ai branchée, yeah
| Я сомневался, я не хотел ее беспокоить, потом, наконец, я подключил ее, да
|
| Comment tu t’appelles? | Как вас зовут? |
| Elle m’a r’gardé d’haut en bas genre «comment tu t’la
| Она посмотрела на меня с головы до ног, как "как ты это сделал
|
| pètes»
| пукает»
|
| J’ai dit: «Présente-moi ta styliste, combien tu la payes ?»
| Я сказал: «Познакомь меня со своим стилистом, сколько ты ей платишь?»
|
| J’l’ai faite rire: un-zéro pour moi, j’ai relevé son tél', yah
| Я рассмешил ее: один-ноль для меня, я взял ее телефон, да
|
| Elle a sorti d’son sac-à-main Versace
| Она вытащила из сумочки Versace
|
| Une carte d’anniversaire du côté d’Versailles, eh
| Открытка на день рождения из Версаля, да
|
| J’ai voulu screenshooter l’adresse
| Я хотел сделать скриншот адреса
|
| Elle m’a dit: «Laisse, tu vas piloter ma caisse»
| Она сказала мне: «Оставь это, ты будешь вести мою машину».
|
| Putain d’château perdu au beau milieu d’la campagne
| Проклятый замок, затерянный посреди сельской местности
|
| Sur toutes les tables, y avait d’la coke et du champagne (du champagne)
| На всех столах была кола и шампанское (шампанское)
|
| J’l’ai r’gardée, j’ai trouvé qu’elle était zen
| Я посмотрел на нее, я обнаружил, что она дзен
|
| C’est là qu’j’ai compris qu’on était chez elle
| Вот тогда я понял, что мы были дома
|
| J’bosse le dossier en silence (dans l’calme)
| Я работаю над файлом в тишине (в штиле)
|
| Le jeu d’regards en dit long (tout est carré)
| Игра взглядов говорит о многом (все квадратно)
|
| J’crois qu’elle a des sentiments, oh, oh
| Я думаю, у нее есть чувства, о, о
|
| J’passe le week-end, j’rentre dimanche
| Я провожу выходные, я возвращаюсь в воскресенье
|
| 'sace, 'sace, 'sace life
| sace, sace, sace жизнь
|
| Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты
|
| Chanel, Chanel, Chanel sur le poignet
| Шанель, Шанель, Шанель на запястье
|
| J’ai pas les fonds, j’peux pas tomber love
| У меня нет средств, я не могу влюбиться
|
| 'sace, 'sace, 'sace life ('sace, 'sace, 'sace life)
| sace, sace, sace life (sace, sace, sace life)
|
| Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves (Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves)
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты (Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты)
|
| Chanel, Chanel, Chanel sur le poignet
| Шанель, Шанель, Шанель на запястье
|
| J’ai pas les fonds, j’peux pas tomber love
| У меня нет средств, я не могу влюбиться
|
| La semaine d’après, on s’est captés dans la capitale (dans la ville)
| На следующей неделе мы поладим в столице (в городе)
|
| Elle a débarqué au volant d’un décapotable (vroum, vroum)
| Она подъехала на кабриолете (врум, врум)
|
| Là, j’ai douté, j’dois l’avouer, j’ai même pensé:
| Там я засомневался, надо признаться, даже подумал:
|
| «Combien j’vais d’voir dépenser ?»
| «Сколько я собираюсь потратить?»
|
| Merde, Galeries Lafayette
| Дерьмо, Галерея Лафайет
|
| Une heure de shopping, boy, j’ai frôlé la faillite
| Час шоппинга, мальчик, я был близок к банкротству
|
| Mademoiselle a l’habitude de coller des caïds
| У мадемуазель есть привычка дружить с парнями.
|
| Dégoûté, j’ai dû l'écouter raconter sa ie-v (raconter sa ie-v)
| С отвращением, я должен был слушать, как он говорит свой ie-v (рассказывает его ie-v)
|
| Elle a sorti d’son sac-à-main Versace
| Она вытащила из сумочки Versace
|
| Une liasse de billets verts, j’l’ai pris comme un vrai ssage-me
| Пачка зеленых, я принял это как настоящий ssage-me
|
| Mais j’suis p’t-être parano (ouais)
| Но, может быть, я параноик (да)
|
| Avec ou sans thune, elle restera p’t-être par amour, yah (ouh, ouh)
| С деньгами или без, может быть, она останется ради любви, да (оу, оу)
|
| J’bosse le dossier en silence (dans l’calme)
| Я работаю над файлом в тишине (в штиле)
|
| Le jeu d’regards en dit long (tout est carré)
| Игра взглядов говорит о многом (все квадратно)
|
| J’crois qu’elle a des sentiments, oh, oh
| Я думаю, у нее есть чувства, о, о
|
| J’passe le week-end, j’rentre dimanche (oh oui)
| Я провожу выходные, я возвращаюсь в воскресенье (о да)
|
| 'sace, 'sace, 'sace life
| sace, sace, sace жизнь
|
| Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты
|
| Chanel, Chanel, Chanel sur le poignet
| Шанель, Шанель, Шанель на запястье
|
| J’ai pas les fonds, j’peux pas tomber love
| У меня нет средств, я не могу влюбиться
|
| 'sace, 'sace, 'sace life ('sace, 'sace, 'sace life)
| sace, sace, sace life (sace, sace, sace life)
|
| Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves (Gucci, Gucci, Gucci, billets mauves)
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты (Гуччи, Гуччи, Гуччи, фиолетовые билеты)
|
| Chanel, Chanel, Chanel sur le poignet
| Шанель, Шанель, Шанель на запястье
|
| J’ai pas les fonds, j’peux pas tomber love | У меня нет средств, я не могу влюбиться |