| , migrants traversent la mer sur des zodiacs
| , мигранты пересекают море на зодиаках
|
| D’autres traversent les airs dans des gros jets, pour du pouvoir,
| Другие летают по воздуху на больших самолетах, чтобы получить энергию,
|
| prête allégeance au diable
| присягнуть на верность дьяволу
|
| Pour leurs profits, te font perdre ton job, te taxent jusqu'à c’que tu fermes
| Из-за их прибыли вы потеряете работу, облагаете налогом, пока не закроете
|
| ton shop (shop)
| твой магазин
|
| La stagiaire est encore sous l’choc, on lui demandait d’baisser son short
| Стажер до сих пор в шоке, ее попросили сбросить шорты
|
| J’suis sous les projo' (les projo')
| Я под прожо (проджо)
|
| J’les attire tout en restant silencieux sur mes projets (c'est très chaud)
| Я привлекаю их, пока молчу о своих проектах (очень жарко)
|
| J’ai sécurisé la miff au dernière étage du donjon (dernière étage)
| Я закрепил муфту на верхнем этаже подземелья (верхний этаж)
|
| J’vais pouvoir me jeter dans l’cœur de la bataille en plongeon
| Я смогу броситься в самое сердце битвы в дайвинге
|
| Les mettre en congés (les mettre en congés, les mettre en congés)
| Отправьте их в отпуск (отправьте их в отпуск, отправьте их в отпуск)
|
| Qui prend mes patins si c’est pas la famille? | Кто берет мои коньки, если не семья? |
| (Qui prend mes patins ?)
| (Кто берет мои коньки?)
|
| Et qui va m’empêcher si c’est pas la flemme? | И кто меня остановит, если я не ленивый? |
| (Qui ?)
| (Кто ?)
|
| Même si j’mets tout l’monde d’accord comme un calibre (calibre, calibre)
| Даже если я заставлю всех согласиться, как калибр (калибр, калибр)
|
| J’serai jamais le bienvenu à la fête
| Мне никогда не будут рады на вечеринке
|
| La quali', la quali', j’ai ça en moi (quali', la quali')
| La quali', la quali', это во мне (quali', la quali')
|
| Quand j’arrive plonger la salle dans l’noir (black-out)
| Когда я прихожу, чтобы погрузить комнату в темноту (затемнение)
|
| Quand j’ai l’feu vert, j’attends pas l’lendemain (no)
| Когда у меня есть зеленый свет, я не жду до завтра (нет)
|
| J’envoie la frappe quand t’y attends l’moins | Я посылаю удар, когда вы меньше всего этого ожидаете |