| Mežus pārklāj sniegs, lāčiem ziemas miegs
| Леса покрыты снегом, медведи впадают в спячку
|
| Gaiss tik skanīgs, salts, viss tik tīrs un balts
| Воздух такой громкий, холодный, все такое чистое и белое
|
| Tālu ziemeļos pārslu puteņos
| На крайнем севере в хлопьях
|
| Tur, kur slejas kupenas, tur zvani iešķindas
| Где купе, там и колокола
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Te no ziemeļiem pāri klajumiem
| Здесь с севера через равнины
|
| Zvaigžņu staru šķilts rodas gaismas tilts
| Звездный луч создает мост света
|
| Un no tālienes vēsma skaņas nes
| И издалека ветер приносит звуки
|
| Briežu vilktas tuvojas tur sapņu kamanas
| Туда приближаются сани, запряженные оленями
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Mežus pārklāj sniegs, lāčiem ziemas miegs
| Леса покрыты снегом, медведи впадают в спячку
|
| Gaiss tik skanīgs, salts, viss tik tīrs un balts
| Воздух такой громкий, холодный, все такое чистое и белое
|
| Tālu ziemeļos pārslu puteņos
| На крайнем севере в хлопьях
|
| Tur, kur slejas kupenas, tur zvani iešķindas
| Где купе, там и колокола
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Zvaniņš skan, zvaniņš skan, Ziemassvētki brauc
| Звенит звонок, звенит колокол, приближается Рождество
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc!
| Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут!
|
| Dāvanas būs tev un man, visi bērni sauc! | Подарки будут для нас с тобой, все дети зовут! |