| Arī tad, ja neviens šonakt zvaigznes neiedegs
| Даже если сегодня никто не зажжет звезды
|
| Paliksim tepat vien, kamēr ēnas zemi segs
| Давай останемся здесь, пока тени не покроют землю
|
| Un tumsā dejosim debesīm arvien tuvāk
| И в темноте мы будем танцевать все ближе и ближе к небу
|
| Un kad pienāks rīts, paliksim tepat
| И когда наступит утро, давай останемся здесь
|
| Jo vēl viens rīts, vēl viena gara nakts
| Еще одно утро, еще одна долгая ночь
|
| Kā karuselī
| Как карусель
|
| Vēl viens vārds, vēl viena ceļa takts
| Другое слово, другой такт
|
| Mūs ved pie sevis
| Нас ведут к нам
|
| Vēl viens rīts, vēl viena gara nakts
| Еще одно утро, еще одна долгая ночь
|
| Es domāšu par tevi
| Я буду думать о тебе
|
| Es domāšu par tevi
| Я буду думать о тебе
|
| Arī tad, ja neviens mūsu balsis nedzirdēs
| Даже если никто не слышит наших голосов
|
| Gulēsim divi vien pļavas vidū magonēs
| Давай спать вдвоем посреди поляны в маках
|
| Pa vidu pasaulei, lūpas veldzējot rasā
| Посреди мира губы освежаются росой
|
| Bet kad satumsīs, paliksim tepat
| Но когда стемнеет, давай останемся здесь
|
| Gadalaiki mainīsies
| Сезоны будут меняться
|
| Mēness dils un atkal augs
| Луна опустится и снова вырастет
|
| Pēc paisuma nāks bēgums un…
| После отлива наступает отлив и…
|
| Tie, kas nāca, projām ies
| Те, кто пришел, уйдут
|
| Bet mēs paliksim tepat
| Но мы останемся здесь
|
| Tepat vien
| Прямо здесь
|
| Vēl viens rīts…
| Другое утро…
|
| Viena nakts…
| Одна ночь…
|
| Vēl viens rīts, vēl viena gara nakts
| Еще одно утро, еще одна долгая ночь
|
| Kā karuselī
| Как карусель
|
| Vēl viens vārds, vēl viena ceļa takts
| Другое слово, другой такт
|
| Mūs ved pie sevis
| Нас ведут к нам
|
| Vēl viens rīts, vēl viena gara nakts
| Еще одно утро, еще одна долгая ночь
|
| Es domāšu par tevi
| Я буду думать о тебе
|
| Es domāšu par tevi
| Я буду думать о тебе
|
| Tu domāsi par mani… | Ты будешь думать обо мне… |