| Snieg tik neprātīgi balti
| Это так безумно белый
|
| Un man bail, ka zemei šonakt auksti
| И я боюсь, что земля сегодня холодная
|
| Un es nezinu, pa kuru laiku klusi
| И я не знаю, как долго будет тихо
|
| Mana sirds tā cieši šonakt aizmigusi
| Мое сердце заснуло сегодня ночью
|
| Mēs šonakt nozagsim sniega eņģeļiem spārnus
| Сегодня мы украдем крылья снежных ангелов
|
| Sniegā zīmēsim vien baltus, baltus ērmus
| Нарисуем только белые, белые слезы на снегу
|
| Stāstīsim to sētniekiem no blakus mājas
| Скажем дворникам из соседнего дома
|
| Un viņi noticēs, jo redzēs mums pie pleciem spārnus
| И поверят, потому что увидят крылья наших плеч
|
| Un es baidos teikt pavisam skaļi
| И я боюсь сказать это вслух
|
| Ko man nozīmē tavs: «Paklusēsim abi»
| Что это значит для тебя: «Давай оба помолчим»
|
| Un es plūstu cauri tavām rokām klusi
| И я тихонько течу сквозь твои руки
|
| Kā piens tuvāk, tuvāk uz tavas sirds pusi
| Чем ближе молоко, тем ближе к твоему сердцу
|
| Mēs šonakt nozagsim sniega eņģeļiem spārnus
| Сегодня мы украдем крылья снежных ангелов
|
| Sniegā zīmēsim vien baltus, baltus ērmus
| Нарисуем только белые, белые слезы на снегу
|
| Stāstīsim to sētniekiem no blakus mājas
| Скажем дворникам из соседнего дома
|
| Un viņi noticēs, jo redzēs mums pie pleciem spārnus
| И поверят, потому что увидят крылья наших плеч
|
| Mēs apledosim ātrāk nekā koki
| Мы обледенеем быстрее, чем деревья
|
| Un klusi slīdēsim uz pavasara pusi
| И давай молча катиться к весне
|
| Dusi, gan saule atradīs mūs abus
| В душе солнце найдет нас обоих
|
| Un mulsi pasmaidīs, kā noķērusi zagļus
| И улыбнется мульси, как ловил воров
|
| Mēs šonakt nozagsim sniega eņģeļiem spārnus
| Сегодня мы украдем крылья снежных ангелов
|
| Sniegā zīmēsim vien baltus, baltus ērmus
| Нарисуем только белые, белые слезы на снегу
|
| Stāstīsim to sētniekiem no blakus mājas
| Скажем дворникам из соседнего дома
|
| Un viņi noticēs, jo redzēs mums pie pleciem spārnus
| И поверят, потому что увидят крылья наших плеч
|
| Mēs šonakt nozagsim sniega eņģeļiem spārnus
| Сегодня мы украдем крылья снежных ангелов
|
| Sniegā zīmēsim vien baltus, baltus ērmus
| Нарисуем только белые, белые слезы на снегу
|
| Stāstīsim to sētniekiem no blakus mājas
| Скажем дворникам из соседнего дома
|
| Un viņi noticēs, jo redzēs mums pie pleciem spārnus
| И поверят, потому что увидят крылья наших плеч
|
| Pie pleciem spārnus | На плечах крыльев |