| Lennä (оригинал) | Lennä (перевод) |
|---|---|
| Kertoa tän vihdoin voisin | Я мог, наконец, сказать вам |
| Jäin rakkautta pohtimaan | Я остался думать о любви |
| Pidätellä en voi enempää, älä jää | Я больше не могу сдерживаться, не оставайся |
| Päätin tehdä kaiken toisin | решил сделать все по другому |
| Kun et onnellinen olekaan | Когда ты не счастлив |
| Silti ymmärrän ei loppu oo ero tää | Все-таки я понимаю, что это не конец разницы |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Avaa siipesi kantamaan | Расправь крылья на дальность |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Älä taaksesi katso vaan | Не оглядывайся назад |
| Enää en siellä oisikaan | меня бы там больше не было |
| Miksi lahjoin ehdoin tahdoin | Почему я пожертвовал с условиями добровольно? |
| Susta kiinni pidin väkisin | Я держался за Су силой |
| Kaikki kaunis jää kun päästän sut lähtemään | Все прекрасное остается, когда я отпускаю тебя |
| Hei, lennä, anna mennä | Эй, лети, отпусти |
| Avaa siipesi kantamaan | Расправь крылья на дальность |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Älä taaksesi katso vaan | Не оглядывайся назад |
| Vaikkei mua enää oisi | Даже если это был уже не я |
| Mun tieni auki on | Мой путь открыт |
| Katson silmiin kohtalon | Я смотрю судьбе в глаза |
| Se vie mut avaraan | Это открывает меня |
| Syliin maailman | Обнять мир |
| Pienen palasen | Маленький кусочек |
| Saat multa sydämen | Вы получаете сердце от этого |
| Ehkä vielä jälleen | Может быть, снова |
| Sen tuot paikalleen | Вы приводите его на место |
| Hei! | Привет! |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Avaa siipesi kantamaan | Расправь крылья на дальность |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Älä taaksesi katso vaan | Не оглядывайся назад |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Avaa siipesi kantamaan | Расправь крылья на дальность |
| Lennä, anna mennä | Лети, отпусти |
| Älä taaksesi katso vaan | Не оглядывайся назад |
| Enää en siellä oisikaan | меня бы там больше не было |
