Перевод текста песни Pelkää en - Laura Voutilainen

Pelkää en - Laura Voutilainen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pelkää en, исполнителя - Laura Voutilainen.
Дата выпуска: 06.01.1994
Язык песни: Финский(Suomi)

Pelkää en

(оригинал)
Poltan sormeni taas, mutta sydän on voimaton
Niin varma on, vuokses tehdä voisin aivan mitä vaan.
Jälleen syöksyä tahdon mä tunneliin tunteiden
Niin kauas pois, öiseen unelmaan.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Mulla edessä varmaan on myrskyä rakkauden
Sen valitsen, tahdo en mä koskaan tuulten tyyntyvän.
Sillä mulla on aavistus että nyt löytyy hän
En antaa voi uuden elämän.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Oh oh oooh.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
Pelkää en rakkauden tulta,
Vaikka poltti siivet se multa.
Kuule kutsu mun, mä syliis sun
Painaa niin tahtoisin pään.
Mä pelkää en rakkauden tulta.
Huuman kuuman tahdon mä sulta
Siitä piittaa en, jos sydämen karrelle rakkaani saa.
(перевод)
Я снова обжигаю пальцы, но сердце слабое
Это точно, я мог бы сделать абсолютно все для вас.
Я хочу снова окунуться в туннель эмоций
Так далеко, в ночной сон.
Я не боюсь огня любви,
Хоть и сжег крылья от земли.
Услышь мое приглашение, я обнимаю тебя
Я хотел бы кивнуть головой.
Я не боюсь огня любви.
у меня жгучее желание выпить
Меня не волнует, если у моего любимого случится сердечный приступ.
У меня должна быть буря любви впереди меня
Я выбираю это, я никогда не хочу, чтобы ветер стих.
Потому что у меня есть предчувствие, что сейчас он найдется
Я не дам маслу новую жизнь.
Я не боюсь огня любви,
Хоть и сжег крылья от земли.
Услышь мое приглашение, я обнимаю тебя
Я хотел бы кивнуть головой.
Я не боюсь огня любви.
у меня жгучее желание выпить
Меня не волнует, если у моего любимого случится сердечный приступ.
О, о, оооо.
Я не боюсь огня любви,
Хоть и сжег крылья от земли.
Услышь мое приглашение, я обнимаю тебя
Я хотел бы кивнуть головой.
Я не боюсь огня любви.
у меня жгучее желание выпить
Меня не волнует, если у моего любимого случится сердечный приступ.
Я не боюсь огня любви,
Хоть и сжег крылья от земли.
Услышь мое приглашение, я обнимаю тебя
Я хотел бы кивнуть головой.
Я не боюсь огня любви.
у меня жгучее желание выпить
Меня не волнует, если у моего любимого случится сердечный приступ.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Timanttinen tähti 2010
Rakkautta ei piiloon saa 2010
Vaarallinen yllätys 2010
Varastetut aarteet 2010
Monta Monta 2010
Tiedän Sen 2007
Salamataivas 2010
Take A Chance 2007
Valmiina 2007
Palaa 2008
Kosketa Mua 2007
Addicted to You 2010
Koska mä voin 2019
Sen kesän muistan 2010
Muuttanut oot maailmain 2010
Kyynelvirta 2010
Kerran 2010
Yksi ainoa suudelma 1994
Musta yö 1994
Bailaamaan 1994

Тексты песен исполнителя: Laura Voutilainen