| Sain kirjeen itseltäni
| Я получил письмо от себя
|
| Joskus pienenä sen tein
| Иногда, когда я был маленьким, я делал это
|
| Sen olin kätkenyt aarrearkkuun, jonka ullakolle vein
| Я спрятал его в сундуке с сокровищами, который отнес на чердак.
|
| Kysyin siinä itseltäni, minkä tien mä valitsen
| Я спросил себя, какой путь я выберу
|
| Elänkö tärkeät hetket huomaten ja oonko onnellinen
| Живу ли я, замечая важные моменты, и счастлив ли я?
|
| Ei elämä kai koskaan valu hukkaan, vaikkei paljastaisikaan se tarkoitustaan
| Я думаю, что жизнь никогда не проходит даром, даже если она не раскрывает своей цели
|
| Ja vaikka painolastin saan, sen aion kullaksi muuttaa
| И даже если я получу балласт, я превращу его в золото
|
| Ei elämä kai koskaan valu hukkaan
| Я думаю, жизнь никогда не бывает потрачена впустую
|
| Vaikkei suuret suunnitelmat toteudukkaan
| Даже если большие планы не сбываются
|
| Sillä voinhan milloin vaan, mun elämänkirjaa uudestaan, mä kirjoittaa
| Потому что я могу снова написать книгу своей жизни в любое время.
|
| Vierellään valvon, isän kättä kosketan. | Рядом с ним смотрю, касаюсь руки отца. |
| Ja vaikka kuinka teen tai tahdon,
| И неважно, как я поступаю или буду,
|
| nään elämänsä
| я вижу свою жизнь
|
| Hiipuvan
| исчезновение
|
| Kaikki toiveet ja haaveet, jotka nyt jo jäädä saa
| Все надежды и мечты, которые могут остаться сейчас
|
| Sytyttivät minussa liekin, joka nyt roihuaa
| Они зажгли во мне пламя, которое сейчас бушует
|
| Ei elämä kai koskaan valu hukkaan
| Я думаю, жизнь никогда не бывает потрачена впустую
|
| Vaikkei paljastaisikaan se tarkoitustaan
| Даже если он не раскрывает свою цель
|
| Ja vaikka painolastin saan, sen aion kullaksi muuttaa
| И даже если я получу балласт, я превращу его в золото
|
| Ei elämä kai koskaan valu hukkaan
| Я думаю, жизнь никогда не бывает потрачена впустую
|
| Vaikkei suuret suunnitelmat toteudukkaan
| Даже если большие планы не сбываются
|
| Sillä voinhan milloin vaan, mun elämänkirjaa uudestaan, mä kirjoittaa.
| Потому что я могу снова написать книгу своей жизни в любое время.
|
| Ei elämä kai
| Не жизнь, я думаю
|
| Koskaan valu hukkaan
| Никогда не тратьте кастинг
|
| Vaikkei paljastaisikaan se tarkoitustaan
| Даже если он не раскрывает свою цель
|
| Ja vaikka painolastin saan, sen aion kullaksi muuttaa
| И даже если я получу балласт, я превращу его в золото
|
| Ei elämä kai koskaan valu hukkaan
| Я думаю, жизнь никогда не бывает потрачена впустую
|
| Vaikkei suuret suunnitelmat toteudukkaan
| Даже если большие планы не сбываются
|
| Sillä voinhan milloin vaan, mun elämänkirjaa uudestaan, mä kirjoittaa | Потому что я могу снова написать книгу своей жизни в любое время. |