| LAURA PAUSINI: Tal vez hoy no estemos hechos para cambios, tal vez hoy no lo estaremos más. | ЛАУРА ПАУЗИНИ: Может быть, сегодня мы не созданы для перемен, может быть, сегодня нас уже не будет. |
| Más no me resulta imprescindible para ver lo que me das.
| Больше мне не нужно, чтобы увидеть, что вы мне даете.
|
| KYLIE MINOGUE: Es sólo que de noche cuando yo me duermo llegas tú,
| КАЙЛИ МИНОГ: Просто ночью, когда я ложусь спать, ты приходишь,
|
| y siento como escondo dentro lo que te oculté de mí.
| и я чувствую, что прячу внутри то, что скрывал от тебя.
|
| CORO: Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí, dejaré que el instinto me rescate y todo vuelva a ser limpio, limpio.
| ПРИПЕВ: Я позволю времени решить, для меня ли ты, Я позволю инстинкту спасти меня, и все будет чисто, снова чисто.
|
| KYLIE MINOGUE: Y será quizás incomprensible pero no seré como querías tú,
| КАЙЛИ МИНОГ: И это может быть непонятно, но я не буду такой, как ты хотел,
|
| no seré inevitablemente todo lo que piensas tú.
| Я не обязательно буду всем, о чем ты думаешь.
|
| LAURA PAUSINI: Y sé que sostener el golpe es llegar al límite, y sé que ya no es
| ЛАУРА ПАУЗИНИ: И я знаю, что выдерживать удар достигает предела, и я знаю, что это уже не предел.
|
| importante lo que pensarás de mí.
| важно, что ты думаешь обо мне.
|
| CORO: Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí, dejaré que el instinto me rescate y todo vuelva a ser limpio, limpio.
| ПРИПЕВ: Я позволю времени решить, для меня ли ты, Я позволю инстинкту спасти меня, и все будет чисто, снова чисто.
|
| Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí, dejaré que el instinto y que el cielo pueda regresar limpio, limpio, limpio.
| Я позволю времени решить, будешь ли ты для меня, я позволю инстинкту, и небо вернется чистым, чистым, чистым.
|
| Tal vez hoy no estemos hechos para cambios, tal vez hoy no cambiaremos más. | Может быть, сегодня мы не созданы для перемен, может быть, сегодня мы уже не изменимся. |