| Ahora sigue tu camino,
| Теперь иди своей дорогой
|
| Que hace tiempo que padezco
| что я страдал в течение длительного времени
|
| Y no pienses en mi.
| И не думай обо мне.
|
| Tengo mis ojos abiertos.
| У меня открыты глаза.
|
| A un suspiro, un beso
| Вздох, поцелуй
|
| Pero si no puedo amarte no será fácil no.
| Но если я не смогу любить тебя, это будет нелегко, нет.
|
| Una corona de espinas será
| Терновый венец будет
|
| Yo soy real y estoy viva.
| Я настоящий и я живой.
|
| Y formo parte del mundo.
| И я часть мира.
|
| Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
| Я свет, который хорошо осветил ваши страхи.
|
| Cuando estabas aquí la noche bajando entre las calles
| Когда вы были здесь ночью, спускаясь между улицами
|
| Se paraba en la puerta de casa.
| Он стоял у дверей дома.
|
| Cada lágrima nueva con su historia y su nombre.
| Каждая новая слеза со своей историей и своим именем.
|
| Cada hombre con su sombra y su sonrisa.
| Каждый человек со своей тенью и своей улыбкой.
|
| La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
| Туман и его румянец стремятся подняться
|
| Y yo puedo ver claro ahora
| И теперь я ясно вижу
|
| Que hace tiempo que te espero,
| Я ждал тебя давно,
|
| Hace tiempo que te quiero,
| Я люблю тебя давно
|
| Sabes de lo que te estoy hablando,
| Ты знаешь о чем я говорю,
|
| Me haces sentir bien,
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо,
|
| Incluso el silencio
| даже тишина
|
| Entorno a mi.
| Вокруг меня.
|
| Señor sálvame hoy o cuando puedas tú.
| Господи, спаси меня сегодня или когда сможешь.
|
| Sálvame del amor cuando quieras tú, si.
| Спаси меня от любви, когда захочешь, да.
|
| Y pensaré que andas cerca
| И я буду думать, что ты близко
|
| Por un camino del mundo
| Для пути мира
|
| Porque yo he tenido muchas, muchas ganas de ti.
| Потому что я давно, тосковал по тебе.
|
| Como la hierba del desierto
| Как трава пустыни
|
| Desafiando la vida.
| Сложная жизнь.
|
| Por una señal de amor que no me ha llegado, que nunca ha llegado más.
| В знак любви, которая не пришла ко мне, которая никогда не приходила больше.
|
| Yo soy real y estoy viva.
| Я настоящий и я живой.
|
| Y formo parte del mundo.
| И я часть мира.
|
| Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
| Я свет, который хорошо осветил ваши страхи.
|
| Cuando tú estabas aquí.
| когда ты был здесь
|
| Cada sonrisa tiene su tiempo
| Каждой улыбке свое время
|
| Y su pacto con el amor.
| И его договор с любовью.
|
| Cada mujer tiene su fuga que es una esperanza.
| У каждой женщины есть спасение, которое является надеждой.
|
| La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
| Туман и его румянец стремятся подняться
|
| Y yo puedo ver claro ahora
| И теперь я ясно вижу
|
| Señor sálvame hoy o cuando quieras tú.
| Господи, спаси меня сегодня или когда захочешь.
|
| Devuélveme al amor cuando quieras tú, si.
| Верни меня к любви, когда захочешь, да.
|
| Si. | Да. |