| Con il mare proprio sotto casa mia
| С морем прямо под моим домом
|
| Il mio destino in fondo quale vuoi che sia
| Моя судьба в конце концов, какой ты хочешь, чтобы она была
|
| Ho scelto la mia vita libera
| Я выбрал свою свободную жизнь
|
| Può darsi che non torni più
| Может быть, он не вернется
|
| Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
| Сделайте немного моей памяти, что хотите
|
| Ho scelto la mia vita libera
| Я выбрал свою свободную жизнь
|
| Può darsi che non torni più
| Может быть, он не вернется
|
| Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
| Сделайте немного моей памяти, что хотите
|
| E tutto il tempo in cui non ho vissuto
| И все время я не жил
|
| Gli anni passati a guardare che tornava e chi no
| Годы, потраченные на то, чтобы наблюдать, как он возвращается, а кто нет
|
| Quelli non li ricordare
| Те их не помнят
|
| Quelli non ci sono più
| Те ушли
|
| Apri un po' gli occhi resti solamente tu
| Открой немного глаза, это просто ты
|
| Quelli non li ricordare
| Те их не помнят
|
| Quelli non ci sono più
| Те ушли
|
| Apri un po' gli occhi resti solamente tu
| Открой немного глаза, это просто ты
|
| Quando il volo dei gabbiani mi accompagnerà
| Когда полет чаек будет сопровождать меня
|
| Il vento la mia vela sempre più grande renderà
| Ветер будет делать мой парус все больше и больше
|
| Quando sarò già lontano
| Когда я уже далеко
|
| E non potrai vedermi più
| И больше ты меня не увидишь
|
| Apri gli occhi allora sarai solo tu
| Открой глаза, тогда будешь только ты
|
| Quando sarò già lontano
| Когда я уже далеко
|
| E non potrai vedermi più
| И больше ты меня не увидишь
|
| Apri gli occhi allora sarai solo tu
| Открой глаза, тогда будешь только ты
|
| Il giorno che la voce del vento si farà lontana
| День, когда голос ветра будет далеко
|
| Forse sui capelli avrò tutto il bianco del sole ormai
| Может быть, мои волосы уже будут белыми как солнце
|
| Se avrò voglia di tornare
| Если я хочу вернуться
|
| Certamente lo farò
| я конечно буду
|
| Spero tanto che non ti ritroverò
| Я очень надеюсь, что больше тебя не найду
|
| Se avrò voglia di tornare
| Если я хочу вернуться
|
| Certamente lo farò
| я конечно буду
|
| Spero tanto che non ti ritroverò | Я очень надеюсь, что больше тебя не найду |