| Deep inside my heart
| Глубоко в моем сердце
|
| There’s a little hole
| Есть небольшая дыра
|
| I leave a piece of me behind, everywhere I go
| Я оставляю часть себя позади, куда бы я ни пошел
|
| There’s one still on the front porch of the house I grew up in
| Один до сих пор стоит на крыльце дома, в котором я вырос.
|
| There’s one locked in the corner of the bedroom where I hid
| Один заперт в углу спальни, где я спрятался
|
| There’s one I gave my mama, when I saw her cry
| Есть один, который я дал своей маме, когда увидел, как она плачет
|
| Grew up a little faster 'cos she couldn’t say «goodbye,»
| Выросла немного быстрее, потому что не могла сказать «до свидания»,
|
| Oh, oh, there goes, another piece of me
| О, о, вот еще одна часть меня
|
| I left one in the city
| Я оставил один в городе
|
| That night we didn’t sleep
| В ту ночь мы не спали
|
| We each made half a promise that we tried so hard keep
| Каждый из нас дал половину обещания, которое мы так старались выполнить
|
| I’ve never loved another, so innocent, so pure
| Я никогда не любил другого, такого невинного, такого чистого
|
| I left it in the kiss I gave you standing at the door
| Я оставил это в поцелуе, который дал тебе, стоя у двери
|
| Oh, oh, there goes, another piece of me
| О, о, вот еще одна часть меня
|
| Breaking off like petals off a rose
| Отрываясь, как лепестки от розы
|
| Where one dies another one will grow
| Там, где один умирает, вырастает другой
|
| I see them all before me, shattered on the ground
| Я вижу их всех перед собой, разбитыми на земле
|
| The ones that matter most and the ones that keep me down
| Те, которые важнее всего, и те, которые мешают мне
|
| Like the fear inside my mother, she got from her old man
| Как страх внутри моей матери, она получила от своего старика
|
| Or the guilt inside my father that I still don’t understand
| Или вина внутри моего отца, которую я до сих пор не понимаю
|
| From the little girl inside of me, dying to get out
| От маленькой девочки внутри меня, умирающей от желания выбраться
|
| To the new life here in front of me that I can’t live without
| К новой жизни здесь, передо мной, без которой я не могу жить
|
| Oh, oh, there goes another piece of me
| О, о, уходит еще одна часть меня.
|
| Oh, oh, another piece of me
| О, о, еще одна часть меня
|
| Another piece of me
| Еще одна часть меня
|
| Another piece of me | Еще одна часть меня |