| Zawyły chamy:
| Дерзкие хамы:
|
| — Bij gejów, mścij braci
| - Бей геев, мсти своим братьям
|
| A tak wyje cham, gdy rozum traci
| И вот как ты кричишь, когда он сходит с ума
|
| Po nich ryknęli chłoptasie w brunacie
| За ними взревел мальчик в коричневом
|
| — Żyć to nie damy żadnej czarnej szmacie!
| - Никакой черной тряпке жить не дадим!
|
| Następnie zrodzili się damscy bokserzy
| Потом родились женщины-боксеры.
|
| Treserzy, co lepić chcą z dzieci żołnierzy
| Тренеры, что хотят сделать из солдатских детей
|
| I dalej też ci, co krzywdzą zwierzęta
| А потом еще и тех, кто вредит животным
|
| W końcu ci z Bogiem na ustach
| Ведь те, у кого Бог на устах
|
| A z gównem w sercach
| И с дерьмом в сердце
|
| Kroczy sól ziemi
| Соль земли ступает
|
| W nogę noga
| На ноге
|
| Kroczy sól ziemi
| Соль земли ступает
|
| Tyle, że sól jest niezdrowa
| За исключением того, что соль вредна для здоровья
|
| Zstąpił więc smok, gdy nerwów brakło
| Вот и спустился дракон, когда нервы кончились
|
| By z rezonem ogonem przegnać barachło
| Чтобы прогнать барана с резонансом
|
| Lecz lęgła się, lęgła się, lęgła się ćma
| Но он вылупился, вылупился, вылупился мотылек
|
| A i smocza cierpliwość granice ma
| И терпение дракона имеет свои пределы
|
| Tak pożarł hołotę, by wysrać pod lasem
| Он сожрал сброд таким образом, чтобы отправить его рядом с лесом
|
| Nie chadzaj tamtędy byś nie wdepnął czasem
| Не ходи туда, чтобы иногда не вмешиваться
|
| Bój się smoków, bój smoków się
| Бойся драконов, бойся драконов
|
| Człeku o kurduplim sercu i radykalnym w łbie
| Человек с тупым сердцем и радикалом в голове
|
| Niekiedy marzy smok o cichym kątku
| Иногда дракону снится тихий уголок
|
| Gdzie pośród Wysp Przyzwoitego Rozsądku
| Где среди островов приличного смысла
|
| Tam ludzie ludziom chylą nieba
| Там люди кланяются людям до неба
|
| I tylko wysp tych nie ma… | И только этих островов не существует... |