| I fell in love at seventeen
| Я влюбился в семнадцать
|
| Had to make a choice, either her or my dreams
| Пришлось сделать выбор, либо она, либо мои мечты
|
| And I felt her love on the road, but that was a long time ago
| И я почувствовал ее любовь в дороге, но это было давно
|
| I fell for the wrong girl, the type to start a fire
| Я влюбился не в ту девушку, типа, чтобы разжечь огонь
|
| And leave you there to burn
| И оставить вас там, чтобы сжечь
|
| And I found a way to stay alive
| И я нашел способ остаться в живых
|
| But somethin' in me that day died
| Но что-то во мне в тот день умерло
|
| How does anyone make it out better?
| Как сделать это лучше?
|
| Someone tell me the words I should say
| Кто-нибудь, скажите мне слова, которые я должен сказать
|
| How does anyone keep it forever?
| Как сохранить его навсегда?
|
| I barly made it through yesterday
| Я едва пережил это вчера
|
| I wish I could lov like I used to love
| Хотел бы я любить, как любил раньше
|
| I wish I could love like when I was young
| Хотел бы я любить, как в молодости
|
| It’s gettin' easier to say goodbye
| Становится легче прощаться
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| I wish I didn’t give all of me away
| Хотел бы я, чтобы я не отдал всего себя
|
| I’d take back the things that I wish I didn’t say
| Я бы забрал то, что хотел бы не говорить
|
| It’s gettin' harder as the days go by
| С каждым днем становится все труднее
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| And I don’t know what I gotta change
| И я не знаю, что я должен изменить
|
| No matter what I do, it always ends the same
| Что бы я ни делал, все всегда заканчивается одинаково
|
| And I’m not givin' up yet
| И я еще не сдаюсь
|
| But I don’t got a whole lot left
| Но у меня не так много осталось
|
| How does anyone make it out better?
| Как сделать это лучше?
|
| Someone tell me the words I should say
| Кто-нибудь, скажите мне слова, которые я должен сказать
|
| How does anyone keep it forever?
| Как сохранить его навсегда?
|
| I barely made it through yesterday
| Я едва пережил вчерашний день
|
| I wish I could love like I used to love
| Хотел бы я любить, как любил раньше
|
| I wish I could love like when I was young
| Хотел бы я любить, как в молодости
|
| It’s gettin' easier to say goodbye
| Становится легче прощаться
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| I wish I didn’t give all of me away
| Хотел бы я, чтобы я не отдал всего себя
|
| I’d take back the things that I wish I didn’t say
| Я бы забрал то, что хотел бы не говорить
|
| It’s gettin' harder as the days go by
| С каждым днем становится все труднее
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry
| О-о-о, а-а, чем меньше я плачу
|
| Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry
| О-о-о, а-а, чем меньше я плачу
|
| I wish I could love like I used to love
| Хотел бы я любить, как любил раньше
|
| I wish I could love like when I was young
| Хотел бы я любить, как в молодости
|
| It’s gettin' easier to say goodbye
| Становится легче прощаться
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| I wish I didn’t give all of me away
| Хотел бы я, чтобы я не отдал всего себя
|
| I’d take back the things that I wish I didn’t say
| Я бы забрал то, что хотел бы не говорить
|
| It’s gettin' harder as the days go by
| С каждым днем становится все труднее
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| The older I get, the less that I cry, the less that I feel, I’m not gonna cry
| Чем старше я становлюсь, тем меньше я плачу, тем меньше я чувствую, я не буду плакать
|
| (Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry)
| (О-о-о, а-а, чем меньше я плачу)
|
| The older I get, the less that I cry, the less that I feel, I’m not gonna cry
| Чем старше я становлюсь, тем меньше я плачу, тем меньше я чувствую, я не буду плакать
|
| (Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry)
| (О-о-о, а-а, чем меньше я плачу)
|
| I wish I could love like I used to love
| Хотел бы я любить, как любил раньше
|
| I wish I could love like when I was young
| Хотел бы я любить, как в молодости
|
| It’s gettin' easier to say goodbye
| Становится легче прощаться
|
| The older you get, the less you cry
| Чем старше ты становишься, тем меньше ты плачешь
|
| I wish I didn’t give all of me away | Хотел бы я, чтобы я не отдал всего себя |