| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I heard from a couple friends | Я слышал от своих друзей, |
| That you're back with your ex again | Что ты снова вернулась к своему бывшему, |
| But I know there's no way | Но я знаю, что этого не может быть |
| After everything you said 'bout him | После всего того, что ты рассказала о нём. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Maybe you were lying | Может, ты лгала, |
| Maybe you were trying to cover it up | Может, ты пыталась |
| To forget about love | Скрыть, забыть о нашей любви. |
| Now you're going backwards | А теперь ты возвращаешься назад, |
| Please don't call me after | Пожалуйста, не звони мне потом, |
| You finally wake up | Когда ты вспомнишь |
| To forgetting my love | О моей любви. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So go ahead and run, run, run | Так давай, беги, беги, беги, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| Just make sure you | Я просто хочу убедиться, |
| Don't run back to me when you're done | Что ты не вернёшься назад ко мне, когда наиграешься. |
| Got a handful of sleeping pills | У меня упаковка снотворного, |
| A phone full of no one real | Телефон, в котором лишь ненастоящие друзья, |
| This is all too much to deal, ahh | С этим трудно справиться, ау-у. |
| Run, run, run | Убегай, убегай, убегай, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| (Running from you) | . |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| It was like something switched | Словно кто-то переключил выключатель, |
| We were fine, then overnight you flipped | У нас всё было замечательно, а затем, в одну ночь, ты изменилась. |
| Your family and all your friends | Твоя семья и все твои друзья |
| On my side, they said they were in | На моей стороне, они сказали, что были за меня. |
| I was in (I was in) | Я был готов бороться за тебя . |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Maybe they were lying | Может, ты лгала, |
| Maybe they were trying to cover it up | Может, ты пыталась |
| To forget about love | Скрыть, забыть о нашей любви. |
| Now you're going backwards | А теперь ты возвращаешься назад, |
| Please don't call me after | Пожалуйста, не звони мне потом, |
| You finally wake up | Когда ты вспомнишь |
| To forgetting my love | О моей любви. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So go ahead and run, run, run | Так давай, беги, беги, беги, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| Just make sure you | Я просто хочу убедиться, |
| Don't run back to me when you're done | Что ты не вернёшься назад ко мне, когда наиграешься. |
| Got a handful of sleeping pills | У меня упаковка снотворного, |
| A phone full of no one real | Телефон, в котором лишь ненастоящие друзья, |
| This is all too much to deal, ahh | С этим трудно справиться, ау-у. |
| Run, run, run | Убегай, убегай, убегай, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| (Running from you) | . |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| You can't keep running and running | Ты не можешь постоянно убегать, |
| Every time a little something stresses you out | Каждый раз, когда что-то доставляет тебе неприятности. |
| 'Cause you'll be running forever | Потому что так ты будешь убегать всю жизнь. |
| Maybe it's all for the better, I figured you out | Может, это и к лучшему, я понял, какая ты на самом деле. |
| You can't keep running and running | Ты не можешь постоянно убегать, |
| Every time a little something stresses you out | Каждый раз, когда что-то доставляет тебе неприятности. |
| 'Cause you'll be running forever | Потому что так ты будешь убегать всю жизнь. |
| Maybe it's all for the better, I figured you out | Может, это и к лучшему, я понял, какая ты на самом деле. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So go ahead and run, run, run | Так давай, беги, беги, беги, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| Just make sure you | Я просто хочу убедиться, |
| Don't run back to me when you're done, ahh | Что ты не вернёшься назад ко мне, когда наиграешься. |
| Got a handful of sleeping pills | У меня упаковка снотворного, |
| A phone full of no one real | Телефон, в котором лишь ненастоящие друзья, |
| This is all too much to deal, ahh | С этим трудно справиться, ау-у. |
| Run, run, run | Убегай, убегай, убегай, |
| Back to who you were running from | Назад к тому, от кого ты когда-то убегала. |
| (Running from, running from | (От кого ты убегала, убегала, убегала, |
| Running from, running from | (От кого ты убегала, убегала, убегала, |
| Running from, running from | (От кого ты убегала, убегала, убегала, |
| Mmm, mmm, ahh) | Мм, мм, ах-х). |