| Me digo yo: dicen que no hay mal que por bien no venga
| Я говорю себе: говорят, что нет зла, которое не приходит к добру
|
| Me digo yo: ¿y el bien cuándo va a llegar?
| Я говорю себе: а когда добро придет?
|
| Dicen que están lejos las estrellas
| Говорят, что звезды далеко
|
| Me digo yo: de aquí las veo brillar
| Я говорю себе: отсюда я вижу, как они сияют
|
| Si te hace falta identidad
| Если вам нужна личность
|
| Acude a tu conciencia y ahí la vas a encontrar
| Иди к своей совести и там ты ее найдешь
|
| Si te hace falta seguridad, observa la creación y no la vas a extrañar
| Если вам нужна безопасность, наблюдайте за созданием, и вы не пропустите его.
|
| Si te desesperas, la vida te trata mal
| Если ты отчаиваешься, жизнь плохо к тебе относится
|
| Si pierdes la esperanza en los sueños, suelen abandonar
| Если вы теряете надежду в мечтах, они обычно сдаются
|
| Y es inevitable en el camino vas a tropezar
| И неизбежно на пути ты споткнешься
|
| ¡Levántate otra vez y sigue pa' adelante y verás!
| Вставай снова и продолжай идти вперед, и ты увидишь!
|
| Dicen que no hay mal que por bien no venga
| Говорят, что нет зла, которое к добру не приходит
|
| Me digo yo: ¿y el bien cuándo iba a llegar?
| Я говорю себе: а когда добро должно было прийти?
|
| Dicen que están lejos las estrellas
| Говорят, что звезды далеко
|
| Me digo yo: de aquí las veo brillar
| Я говорю себе: отсюда я вижу, как они сияют
|
| Y si te pesan tus sueños
| И если твои мечты тянут тебя вниз
|
| Tal vez tengas que andar un poco más ligero
| Возможно, вам придется идти немного легче
|
| Un poco con más libertad
| немного больше свободы
|
| Y si te pesan tus sueños
| И если твои мечты тянут тебя вниз
|
| Tal vez tengas que andar un poco más sincero, con más humildad
| Может быть, вам нужно идти немного более искренне, с большим смирением
|
| Y si te desesperas, la vida te trata mal
| И если ты отчаиваешься, жизнь плохо к тебе относится
|
| Si pierdes la esperanza en los sueños, suelen abandonar
| Если вы теряете надежду в мечтах, они обычно сдаются
|
| Pero es inevitable en el camino vas a tropezar
| Но неизбежно на пути ты споткнешься
|
| ¡Levántate otra vez y sigue pa' adelante y verás!
| Вставай снова и продолжай идти вперед, и ты увидишь!
|
| Que agradeciendo, las cosas que la vida te da
| Это благодарность, то, что жизнь дает вам
|
| Y agradeciendo, cada mañana al despertar
| И благодарю, каждое утро просыпаясь
|
| Y agradeciendo, los rayos que vienen a iluminar
| И благодарить лучи, которые приходят, чтобы осветить
|
| Y agradeciendo, cada mañana en donde estás
| И благодарить, каждое утро, где ты
|
| Y agradeciendo, cada mañana, cada mañana
| И благодарить каждое утро, каждое утро
|
| Y agradeciendo… | И поблагодарив… |