| You're giving me a million reasons to let you go | Ты даешь мне миллион оснований отпустить тебя, |
| You're giving me a million reasons to quit the show | Ты даешь мне миллион оснований прекратить этот спектакль. |
| You're givin' me a million reasons | Ты даешь мне миллион оснований, |
| Give me a million reasons | Даёшь мне миллион поводов, |
| Givin' me a million reasons | Даёшь миллион причин, |
| About a million reasons | С миллион причин... |
| | |
| If I had a highway, | Если бы передо мной было шоссе, |
| I would run for the hills | Я бы побежала в горы. |
| If you could find a dry way, | Если бы ты нашел обходной путь, |
| I'd forever be still | Я бы навеки обрела спокойствие. |
| But you're giving me a million reasons | Но ты даешь мне миллион оснований, |
| Give me a million reasons | Даёшь мне миллион поводов, |
| Givin' me a million reasons | Даёшь миллион причин, |
| About a million reasons | С миллион причин... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I bow down to pray | Я склоняю голову, чтобы произнести молитву, |
| I try to make the worst seem better | Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть. |
| Lord, show me the way | Господи, покажи мне, как |
| To cut through all his worn out leather | Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу. |
| I've got a hundred million reasons to walk away | У меня сотни, миллионы причин уйти, |
| But baby, I just need one good one to stay | Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться. |
| | |
| Head stuck in a cycle, | Голова идет кругом. |
| I look off and I stare | Отвернувшись, я смотрю в одну точку. |
| It's like that I've stopped breathing, | Моё дыхание словно остановилось, |
| But completely aware | Но я в полном сознании, |
| ‘Cause you're giving me a million reasons | Ведь ты даешь мне миллион оснований, |
| Give me a million reasons | Даёшь миллион поводов, |
| Givin' me a million reasons | Даёшь миллион причин, |
| About a million reasons | С миллион причин... |
| | |
| And if you say something | И даже если ты скажешь что-то |
| That you might even mean | От души, то, что думаешь, |
| It's hard to even fathom | Мне сложно даже представить, |
| Which parts I should believe | В какие элементы сказанного нужно поверить. |
| 'Cause you're giving me a million reasons | Потому что ты даешь мне миллионы оснований, |
| Give me a million reasons | Даешь миллионы поводов, |
| Givin' me a million reasons | И миллионы причин, |
| About a million reasons | Миллионы причин. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I bow down to pray | Я склоняю голову, чтобы произнести молитву, |
| I try to make the worst seem better | Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть. |
| Lord, show me the way | Господи, покажи мне, как |
| To cut through all his worn out leather | Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу. |
| I've got a hundred million reasons to walk away | У меня сотни, миллионы причин уйти, |
| But baby, I just need one good one to stay | Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Hey, ehh, ehh, eyy | Эй, э, э, ээй, |
| Baby I'm bleedin', bleedin' | Милый, я истекаю кровью, |
| Stay, ehh, ehhy | Останься, эй, эээй!, |
| Can't you give me what I'm needin', needin' | Разве ты не можешь дать мне то, в чем я так нуждаюсь? |
| Every heartbreak makes it hard to keep the faith | Ведь после каждого расставания так трудно снова обрести веру. |
| But baby, I just need one good one | Но, послушай, мне нужна только одна веская... |
| Good one, good one, good one, good one, good one | Веская, веская, веская, веская, веская... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| When I bow down to pray | Я склоняю голову, чтобы произнести молитву, |
| I try to make the worst seem better | Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть. |
| Lord, show me the way | Господи, покажи мне, как |
| To cut through all his worn out leather | Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу. |
| I've got a hundred million reasons to walk away | У меня сотни, миллионы причин уйти, |
| But baby, I just need one good one, good one | Но, милый, мне нужна только одна веская... |
| Tell me that you'll be the good one, good one | Скажи, что ты будешь хорошим, |
| Baby, I just need one good one to stay | Милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться. |