| I didn't ask for a free ride
| Я не просил бесплатного проезда
|
| I only asked you to show me a real good time
| Я только попросил тебя показать мне хорошее время
|
| I never asked for the rainfall
| Я никогда не просил о дожде
|
| At least I showed up, you showed me nothing at all
| По крайней мере, я появился, ты мне вообще ничего не показал
|
| It's coming down on me
| Это падает на меня
|
| Water like misery
| Вода как страдание
|
| It's coming down on me
| Это падает на меня
|
| I'm ready, rain on me
| Я готов, дождь на меня
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| RAIN. | ДОЖДЬ. |
| ON. | НА. |
| ME.
| МЕНЯ.
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Living in a world where no one's innocent
| Жизнь в мире, где никто не невиновен
|
| Oh, but at least we try
| О, но по крайней мере мы пытаемся
|
| Gotta live my truth, not keep it bottled in
| Должен жить своей правдой, а не держать ее в бутылках.
|
| So I don't lose my mind
| Так что я не схожу с ума
|
| Baby, yeah
| Детка, да
|
| I can feel it on my skin
| Я чувствую это на своей коже
|
| It's coming down on me
| Это падает на меня
|
| Teardrops on my face
| Слезы на моем лице
|
| Water like misery
| Вода как страдание
|
| Let it wash away my sins
| Пусть он смоет мои грехи
|
| It's coming down on me
| Это падает на меня
|
| Let it wash away
| Пусть это смоется
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| RAIN. | ДОЖДЬ. |
| ON. | НА. |
| ME.
| МЕНЯ.
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Oh yeah, yeah
| О да, да
|
| Rain on me, ooh yeah
| Дождь на мне, о да
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| Hands up to the sky
| Руки вверх к небу
|
| I'll be your galaxy, I'm about to fly
| Я буду твоей галактикой, я собираюсь летать
|
| Rain on me, tsunami
| Дождь на мне, цунами
|
| Hands up to the sky
| Руки вверх к небу
|
| I'll be your galaxy, I'm about to fly
| Я буду твоей галактикой, я собираюсь летать
|
| RAIN. | ДОЖДЬ. |
| ON. | НА. |
| ME.
| МЕНЯ.
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| I'd rather be dry, but at least I'm alive
| Я предпочел бы быть сухим, но, по крайней мере, я жив
|
| Rain on me, rain, rain
| Дождь на мне, дождь, дождь
|
| RAIN. | ДОЖДЬ. |
| ON. | НА. |
| ME.
| МЕНЯ.
|
| I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
| Я слышу грядущий гром, ты не будешь ли ты лить на меня дождь?
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
| Я слышу грядущий гром, ты не будешь ли ты лить на меня дождь?
|
| RAIN. | ДОЖДЬ. |
| ON. | НА. |
| ME. | МЕНЯ. |