| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I was 23 | Мне было 23, |
| She was 35 | Ей было 35. |
| I was spiralling out | Я выходила из-под контроля, |
| And she was so alive | А она была такой энергичной. |
| A Texas girl real strong | Сильная девчонка из Техаса |
| Taught me this strong song | Вдохновила меня на эту сильную песню. |
| So when I start to bawl | Так что когда я начинаю рыдать, |
| She says, "Let your teardrops fall" | Она говорит: "Не сдерживай слёз". |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Pour your heart out | Изливайте свою душу, |
| Watch your blues turn gold | Смотрите, как ваша тоска становится вашим богатством. |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Keep it real cold | Сохраняйте ясный разум |
| 'Cause it's a fired up world | В этом суровом мире. |
| Oh, oh, make it all make sense | Пусть во всём появится смысл! |
| Oh, oh, does it all make sense | Есть ли во всём этом смысл? |
| Oh, oh, make it all make sense | Пусть во всём появится смысл! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Sisters never pack up | Сестринские отношения никогда не испортятся. |
| We always run back love | Мы всегда вспоминаем, дорогая, |
| Seven years ago | Как семь лет назад |
| I said you'd make it so | Я говорила, что ты выкарабкаешься. |
| Sonja was Joanne's friend | Соня была подругой Джоанн, |
| Tough girls on the mend | Стойкие девчонки идут на поправку. |
| So when I'm feeling small | И когда я подавлена, |
| I toss that cork and call | Я откупориваю бутылку и зову... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Всех девчонок на бокал Пино Гриджио. |
| Pour your heart out | Изливайте свою душу, |
| Watch your blues turn gold | Смотрите, как ваша тоска становится вашим богатством. |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Keep it real cold | Сохраняйте ясный разум |
| 'Cause it's a fired up world | В этом суровом мире. |
| Oh, oh, make it all make sense | Пусть во всём появится смысл! |
| Oh, oh, make it all make sense | Пусть во всём появится смысл! |
| Oh, oh, does it all make sense | Есть ли во всём этом смысл? |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| So we'll turn on a bachelorette | И мы устроим девичник, |
| Dye Ashley's hair red | Покрасим волосы Эшли в красный, |
| And then we'll have our sixth | А потом разопьем шестую |
| Spice girl in this bitch | За клевую девчонку в хреновой ситуации! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Pour your heart out | Изливайте свою душу, |
| Watch your blues turn gold | Смотрите, как ваша тоска становится вашим богатством. |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Keep it real cold | Сохраняйте ясный разум |
| 'Cause it's a fired up world | В этом суровом мире. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Gather 'round now | Изливайте свою душу, |
| Watch your blues turn gold | Смотрите, как ваша тоска становится вашим богатством. |
| All the Pinot, Pinot Grigio girls | Все девчонки с бокалом Пино Гриджио в руках, |
| Keep it real cold | Сохраняйте ясный разум |
| 'Cause it's a fired up world | В этом суровом мире. |
| | |