| We only have the weekend
| У нас только выходные
|
| You can serve it to me ancient city style
| Вы можете подать его мне в стиле древнего города
|
| We can party like it’s B.C.
| Мы можем веселиться, как в Британской Колумбии.
|
| With a pretty sixteenth century smile
| С красивой улыбкой шестнадцатого века
|
| It’s the thing that you bring
| Это то, что вы приносите
|
| That you bring, that you bring him
| Что ты приносишь, что ты приносишь ему
|
| You and me, that’s gossip
| Ты и я, это сплетни
|
| Strut it out, walk a mile
| Выпрямись, пройди милю
|
| Serve it ancient city style
| Подавайте в стиле древнего города
|
| Talk it out, babble on
| Говорите об этом, болтайте
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| That’s gossip, what you on?
| Это сплетни, а ты что?
|
| Money don’t talk, rip that song
| Деньги не говорят, сорви эту песню
|
| Gossip, babble on
| Сплетни, болтовня
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| Gossip, gossip
| Сплетни, сплетни
|
| Battle for your life, gossip, gossip
| Битва за свою жизнь, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip
| Сплетни, сплетни
|
| Bodies moving like a sculpture
| Тела движутся как скульптура
|
| On the top of Tower of Babel tonight
| Сегодня вечером на вершине Вавилонской башни
|
| We are climbing up to heaven
| Мы поднимаемся на небеса
|
| Speaking languages in a BloodPop® moonlight
| Говорящие языки в лунном свете BloodPop®
|
| It’s the thing that you bring
| Это то, что вы приносите
|
| That you bring, that you bring him
| Что ты приносишь, что ты приносишь ему
|
| You and me, that’s gossip (That's gossip)
| Ты и я, это сплетни (это сплетни)
|
| Strut it out, walk a mile
| Выпрямись, пройди милю
|
| Serve it ancient city style
| Подавайте в стиле древнего города
|
| Talk it out, babble on
| Говорите об этом, болтайте
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| That’s gossip, what you on?
| Это сплетни, а ты что?
|
| Money don’t talk, rip that song
| Деньги не говорят, сорви эту песню
|
| Gossip, babble on
| Сплетни, болтовня
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| Gossip, gossip
| Сплетни, сплетни
|
| Battle for your life, gossip, gossip
| Битва за свою жизнь, сплетни, сплетни
|
| Gossip, gossip
| Сплетни, сплетни
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| Strut it out, walk a mile
| Выпрямись, пройди милю
|
| Serve it ancient city style
| Подавайте в стиле древнего города
|
| Talk it out, babble on
| Говорите об этом, болтайте
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| That’s gossip, what you on?
| Это сплетни, а ты что?
|
| Money don’t talk, rip that song
| Деньги не говорят, сорви эту песню
|
| Gossip, babble on
| Сплетни, болтовня
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| Strut it out, walk a mile
| Выпрямись, пройди милю
|
| Serve it ancient city style
| Подавайте в стиле древнего города
|
| Talk it out, babble on
| Говорите об этом, болтайте
|
| Battle for your life, Babylon!
| Сражайся за свою жизнь, Вавилон!
|
| That’s gossip, what you on?
| Это сплетни, а ты что?
|
| Money don’t talk, rip that song
| Деньги не говорят, сорви эту песню
|
| Gossip, babble on
| Сплетни, болтовня
|
| Battle for your life, Babylon! | Сражайся за свою жизнь, Вавилон! |