| Hey sister, go sister | Хей, сестренка! Давай, сестренка! |
| Soul sister, go sister | Сестренка по духу, давай, сестренка! |
| Hey sister, go sister | Хей, сестренка! Давай, сестренка! |
| Soul sister, go sister | Сестренка по духу, давай, сестренка! |
| - | - |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| He met Marmalade down in Old New Orleans | Он повстречал Мармелад в старом Новом Орлеане, |
| Strutting her stuff on the street | Когда она крутила своими прелестями на улице. |
| She said, "Hello, hey Joe | Она сказала: "Привет! Хей, парень! |
| You wanna give it a go?" | Хочешь меня попробовать?" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gitchi gitchi ya ya da da | Попался, попался! Ты, ты! Да, да! |
| Gitchi gitchi ya ya here | Попался, теперь ты попался! |
| Mocha chocolata, ya ya | Смуглянка-шоколадка, да, да! |
| Creole Lady Marmalade | Креолка леди Мармелад! |
| - | - |
| Voulez-vous coucher avec moi ce soir? | Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? |
| Voulez-vous coucher avec moi? | Не хотите ли переспать со мной? |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| He stayed in her boudoir | Он сидел в её будуаре, |
| While she freshened up | Пока она прихорашивалась, |
| That boy drank all that Magnolia wine | Этот парень выпил всё вино "Магнолия" |
| On her black satin sheets | На её чёрных атласных простынях, |
| Where he started to freak | Где он начнёт сходить с ума. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gitchi gitchi ya ya da da | Попался, попался! Ты, ты! Да, да! |
| Gitchi gitchi ya ya here | Попался, теперь ты попался! |
| Mocha chocolata, ya ya | Смуглянка-шоколадка, да, да! |
| Creole Lady Marmalade | Креолка леди Мармелад! |
| - | - |
| [Verse 3:] | [3 куплет:] |
| Hey, hey, hey | Хей, хей, хей! |
| Seeing her skin | От взгляда на её кожу, |
| Feeling silky smooth | От прикосновений к её шелковой глади |
| Color of cafe au lait | Цвета кофе с молоком |
| - | - |
| Made the savage beast inside | Дикий зверь внутри |
| Roaring until it cried | Начнёт реветь, пока не возопит: |
| "More, more, more!" | "Ещё! Ещё! Ещё!" |
| - | - |
| Now he's at home doing 9 to 5 | Сейчас он дома, работает с девяти до пяти, |
| Living his brave life of lies | Живёт своей смелой жизнью лжеца. |
| But when he turns off to sleep | Но когда он засыпает, |
| All memories keep more, more, more | Все воспоминания кричат: "Ещё! Ещё! Ещё!" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gitchi gitchi ya ya da da | Попался, попался! Ты, ты! Да, да! |
| Gitchi gitchi ya ya here | Попался, теперь ты попался! |
| Mocha chocolata, ya ya | Смуглянка-шоколадка, да, да! |
| Creole Lady Marmalade | Креолка леди Мармелад! |
| - | - |
| Voulez-vous coucher avec moi ce soir? | Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? |
| Voulez-vous coucher avec moi? | Не хотите ли переспать со мной? |
| Voulez-vous couchez avec moi ce soir? | Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? |
| Creole Lady Marmalade | Креолка леди Мармелад! |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Voulez-vous coucher avec moi ce soir? | Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? |
| Voulez-vous coucher avec moi? | Не хотите ли переспать со мной? |
| Voulez-vous couchez avec moi ce soir? | Не хотите ли переспать со мной сегодня вечером? |
| Voulez-vous coucher avec moi? | Не хотите ли переспать со мной? |
| - | - |
| Gitchi gitchi ya ya da da | Попался, попался! Ты, ты! Да, да! |
| Gitchi gitchi ya ya here | Попался, теперь ты попался! |
| Mocha chocolata, ya ya | Смуглянка-шоколадка, да, да! |
| Gitchi gitchi ya ya here | Попался, теперь ты попался! |