| J’ai l’air, j’ai suffisamment d’souffle
| Я смотрю, мне хватает дыхания
|
| Pour parler des heures par coeur sur le zinc
| Говорить часами наизусть о цинке
|
| J’ai l’air d'époque, je fais l’esbroufe
| Я выгляжу винтажно, я хвастаюсь
|
| Autour d’un verre, je tiens la barre, je trinque
| За выпивкой я держу бар, я тост
|
| Prospère facteur c’est mon gagne-pain
| Процветающий почтальон, это мой заработок
|
| Je mets le turbo sur mon vélo
| Я поставил турбо на свой велосипед
|
| Ma roue d’secours c’est l’bar du coin
| Мое запасное колесо - это угловая планка
|
| La descente fait tourner ma tête
| Спуск заставляет мою голову кружиться
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite avec ma tête
| я извергаю их головой
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite, je les éjecte
| Я извергаю их, я выбрасываю их
|
| J’ai l’air micheton avec ma gueule d'étalon
| Я выгляжу Мишетоном с лицом жеребца
|
| Et tous les soirs je fais marrer l’patron
| И каждую ночь я рассмешу босса
|
| Le 5 à c’est chez Paulette
| 5-й в Полетт
|
| On lève nos verres, on a le verve haut
| Мы поднимаем наши бокалы, у нас есть воодушевление
|
| J’ai l’air d’aplomb, j’ai l’impression
| Я выгляжу уверенно, я чувствую себя
|
| D'être sur le pont et c’est le boxon
| Быть на мосту, и это бокс
|
| Sur mon bateau c’est son fardeau
| На моей лодке это его бремя
|
| C’est bientôt 'heure d’aller étrangler l’mulot
| Почти пора задушить полевую мышь
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite avec ma tête
| я извергаю их головой
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite, je les éjecte
| Я извергаю их, я выбрасываю их
|
| Le capitaine c’est moi
| Капитан это я
|
| Le capitaine c’est moi qui commande
| Капитан, я командую
|
| C’est ma tourné y’a ceux qui tirent la langue
| Моя очередь, есть те, кто высовывает язык
|
| C’est mon QG
| Это мой штаб
|
| Tous les soirs je retrouve ma bande
| Каждую ночь я нахожу свою группу
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite avec ma tête
| я извергаю их головой
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite, je les éjecte
| Я извергаю их, я выбрасываю их
|
| Dans tout l’quartier on nous connaît Et nos histoires resteront dans ce bar
| Нас знают во всем районе, и наши истории останутся в этом баре.
|
| On est léger, on est hilare
| Мы легкие, мы веселые
|
| Pour oublier qu’on s’ra encore seul ce soir
| Чтобы забыть, что сегодня мы все еще будем одни
|
| Il y a ma ville, il y a les gens
| Там мой город, там люди
|
| Il y a au bout d’la rue mon p’tit appartement
| В конце улицы моя квартирка
|
| Il y a mon coeur qui bat encore
| Мое сердце все еще бьется
|
| Sous ma casquette il y a ma tête
| Под моей кепкой моя голова
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite avec ma tête
| я извергаю их головой
|
| De Parigot, de Parigot
| Из Парижа, из Парижа
|
| Et mon mégot au coin du bec
| И мой окурок в уголке клюва
|
| J’parle en argot et les ragots
| Я говорю на сленге и сплетнях
|
| Je les débite, je les éjecte | Я извергаю их, я выбрасываю их |