| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Je suis né dans le béton
| Я родился в бетоне
|
| Coincé entre deux maisons
| Застрял между двумя домами
|
| Sans abri sans domicile
| бездомный бездомный
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| J’ai grandi loin des futaies
| Я вырос далеко от лесов
|
| Où mes frères des forêts
| Где мои лесные братья
|
| Ont fondé une famille
| Создал семью
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Entre béton et bitume
| Между бетоном и битумом
|
| Pour pousser je me débats
| Чтобы подтолкнуть, я борюсь
|
| Mais mes branches volent bas
| Но мои ветки летят низко
|
| Si près des autos qui fument
| Так близко к курящим машинам
|
| Entre béton et bitume
| Между бетоном и битумом
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| J’ai la fumée des usines
| У меня есть дым от заводов
|
| Pour prison, et mes racines
| Для тюрьмы и моих корней
|
| On les recouvre de grilles
| Покрываем их сетками
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| J’ai des chansons sur mes feuilles
| У меня есть песни на моих листах
|
| Qui s’envoleront sous l'œil
| Который улетит под глазами
|
| De vos fenêtres serviles
| Из ваших рабских окон
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Entre béton et bitume
| Между бетоном и битумом
|
| On m’arrachera des rues
| Они заберут меня с улиц
|
| Pour bâtir où j’ai vécu
| Чтобы построить, где я жил
|
| Des parkings d’honneur posthume
| Парковки посмертной чести
|
| Entre béton et bitume
| Между бетоном и битумом
|
| Comme un arbre dans la ville
| Как дерево в городе
|
| Ami, fais après ma mort
| Друг, сделай после того, как я умру
|
| Barricades de mon corps
| Баррикады моего тела
|
| Et du feu de mes brindilles
| И огонь моих веток
|
| Comme un arbre dans la ville | Как дерево в городе |