| Je ne confierai pas ma peine
| Я не доверю свою боль
|
| J’ai mes deux yeux pour pleurer
| У меня есть два глаза, чтобы плакать
|
| Un ami pourtant m’appelle
| Но друг зовет меня
|
| Il me dit tu peux parler
| Он говорит мне, что ты можешь говорить
|
| J’ai perdu mon innocence
| Я потерял свою невинность
|
| L’envie de tout partager
| Желание всем поделиться
|
| Maintenant qu’il y a souffrance
| Теперь, когда есть страдание
|
| C’est elle que je veux garder
| Она та, которую я хочу сохранить
|
| Je ne confierai pas ma peine
| Я не доверю свою боль
|
| J’ai mes deux yeux pour pleurer
| У меня есть два глаза, чтобы плакать
|
| La semaine et le week end
| будни и выходные
|
| Les rivières ont débordées
| Реки вышли из берегов
|
| J’ai mes raisons, mes désirs
| У меня есть свои причины, мои желания
|
| C’est ma joie pour regarder
| это моя радость смотреть
|
| En face mon avenir
| Лицом к моему будущему
|
| Qui saura me consoler?
| Кто может утешить меня?
|
| Je ne confierai pas ma peine
| Я не доверю свою боль
|
| J’ai mes deux yeux pour pleurer
| У меня есть два глаза, чтобы плакать
|
| Les sillons de mon rimel
| Борозды моего римеля
|
| Et mon visage mouillé
| И мое мокрое лицо
|
| Me voilà face à moi même
| Здесь я сталкиваюсь с собой
|
| Mes angoisses et mes regrets
| Мои тревоги и мои сожаления
|
| Me voilà seule et certaine
| Здесь я один и уверен
|
| De l’avoir à mes cotés | Чтобы он был рядом со мной |