| Je cherche un mec
| я ищу парня
|
| J’veux des enfants
| я хочу детей
|
| Cette fille l, tu sais, tu vois, je la connais, elle est
| Та девушка, знаешь, видишь, я ее знаю, она
|
| En face, juste en face de chez toi
| Впереди, прямо перед вашим домом
|
| Elle vit ct de chez moi
| Она живет рядом со мной
|
| En face de nous, de vous
| Перед нами, из вас
|
| J’ai trente ans,
| Мне тридцать лет,
|
| Je cherche un mec
| я ищу парня
|
| J’veux des enfants
| я хочу детей
|
| La rengaine de la trentaine, les filles tu sais a sait jamais
| Крылатая фраза тридцатых, девушки, которых вы знаете, никогда не знают
|
| Comment elles finiront leur vie
| Как они закончат свою жизнь
|
| Toutes seules ou en donnant la vie
| В одиночестве или отдавая жизнь
|
| L’amour a va, a vient, et puis
| Любовь пришла, пришла, а потом
|
| Les filles et leur vie infernale
| Девушки и их адская жизнь
|
| Fragiles l’me ou au moral
| Хрупкая душа или мораль
|
| Ca va, a vient, et puis
| Идет, и приходит, а потом
|
| J’ai trente ans,
| Мне тридцать лет,
|
| Je cherche un mec
| я ищу парня
|
| J’veux des enfants
| я хочу детей
|
| Cette fille l elle est comme toi, elle est comme moi, elle a Le temps qui toujours lui rappelle
| Эта девушка похожа на тебя, она похожа на меня, у нее есть время, которое всегда напоминает ей
|
| Dpceh-toi ma tourterelle
| Давай, мой голубь
|
| Trouve un oiseau et go Tu sais tout a c’est le signal
| Найди птицу и иди, ты знаешь, что это сигнал
|
| Un creux, une bosse, un intervalle
| Провал, удар, разрыв
|
| Mais tu n’es plus une petite fille | Но ты уже не маленькая девочка |