| Vols jugar a un joc que sé jo?
| Хотите сыграть в игру, которую я знаю?
|
| Li digué la margarida al babol
| Он сказал ромашку баболу
|
| Tu vas i t’amagaràs, jo em quede comptant fins a set
| Ты иди и прячься, я досчитаю до семи
|
| Doncs seguit t’he de buscar i quan jo et trobe ¡a pagar!
| Итак, суть в том, что мы действительно с нетерпением ждем этого.
|
| Ja corre i de pressa va, ¡no mires enrere, no!
| Оно бежит и быстро, не оглядывайся, нет!
|
| I en arribar a una roca s’amagà enllà d’un bot
| И когда он достиг скалы, он спрятался за лодку
|
| Ai, senyor!, que fons este barranc
| Увы, сэр, пусть тает этот овраг
|
| Crec que m’he trencat fins l'últimos del cos
| Я думаю, что сломал свое последнее тело
|
| La margarida ja sap molt bé on és el seu company
| Маргаритка уже очень хорошо знает, где ее партнер
|
| Perquè mentre ha estat comptant mig ull es deixava obert
| Потому что, пока он считал половину своего глаза, он оставался открытым
|
| Ja corre ¡que a pressa va!
| Он работает быстро!
|
| La floreta ¡ai, ai, ai!
| Цветочек, о, о, о!
|
| I darrere de la roca s’amagà enllà d’un bot
| А за скалой спрятался за лодкой
|
| Allí s’han trobat les dues flors: el babol sense corol la i hi boten dos
| Там были найдены два цветка: венчик без венчика и два цветка.
|
| No sempre s’acaben bé els jocs als què juguen les flors
| Игры с цветами не всегда заканчиваются хорошо
|
| Que si innocent pot semblar, de vegades jocs són dolors
| Это может показаться невинным, иногда игры - это боль
|
| Vols jugar a un joc que sé jo?
| Хотите сыграть в игру, которую я знаю?
|
| Li digué la margarida al babol
| Он сказал ромашку баболу
|
| Vols jugar a un joc que sé jo?
| Хотите сыграть в игру, которую я знаю?
|
| Si ho hagués sabut abans t’hagués dit NO! | Если бы я знал раньше, я бы сказал НЕТ! |