| Prometies tornar amb la neu
| Ты обещал вернуться со снегом
|
| I prodigi dit no l’has acomplit
| А ты этого не сделал
|
| Més paraules que creus
| Больше слов, чем вы думаете
|
| Persignant-me el pit, amb l’anell al dit
| Сохраняя мою грудь, с кольцом на пальце
|
| Amarga, més que ametla
| Горький, а не миндальный
|
| Més m’amarga que la ametlla
| Я горче миндаля
|
| Més silenci que veus
| Больше тишины, чем ты видишь
|
| Persignant-me el pit, amb l’anell al dit
| Сохраняя мою грудь, с кольцом на пальце
|
| Vas creure paraula i confiant donares la ma;
| Вы поверили на слово и уверенно пожали руку;
|
| Ma que ja has donat aviat donaras el peu;
| Ма, которую ты уже дал, скоро даст ногу;
|
| Peu alcança la cintura on s’atura un bes;
| Нога достигает талии, где прекращается поцелуй;
|
| Bes que encén les galtes, coloraines;
| Поцелуи, которые освещают щеки, красочны;
|
| Coloraines que no duren més
| Цвета, которые не сохраняются дольше
|
| Que el que dura un trèmol;
| То, что длится трепетом;
|
| Tremoles si t’ho penses
| Трепещите, если думаете об этом
|
| Cus i oblida l’amor;
| Сшить и забыть любовь;
|
| Amor que conegueres
| Люблю тебя встретить
|
| Hui no és més que desamor | Сегодня не что иное, как отсутствие любви |