| Com m’agradaria dur-te en la meua barca
| Как бы я хотел взять тебя в свою лодку
|
| Damunt de l’aigua
| Над водой
|
| I pintar el nom del que més vull
| И нарисуй имя того, что я хочу больше всего
|
| Tant com m’agrada
| Насколько мне это нравится
|
| I pintar el nom del que més vull
| И нарисуй имя того, что я хочу больше всего
|
| Remolins dius que hi haurà
| Вихри, которые вы говорите, будут
|
| Quants anys t’he esperat
| Сколько лет я ждал тебя?
|
| Asseguda a la platja
| Сидя на пляже
|
| Damunt la sorra
| На песке
|
| I he fet castells
| И я сделал замки
|
| Que m’han furtat les onades
| Что волны украли меня
|
| I l’escuma porta vora mar un esquitx
| И пена несет всплеск по морю
|
| Toca el meu dit
| Прикоснись к моему пальцу
|
| Ja estic casada
| Я уже женат
|
| Si vas encara a trigar
| Если вы все еще принимаете его
|
| Si malgrat això t’he d’esperar
| Если бы мне пришлось ждать тебя
|
| Dónes la raó a qui en té
| Вы правы, кто вы
|
| I te’n demana
| И он спрашивает тебя
|
| Si no és ara quan vindràs
| Если не сейчас, когда ты придешь
|
| I em quedaré de nou a la porta…
| И я снова останусь у двери…
|
| Com m’agradaria
| как я хотел бы
|
| Recordar la teua cara
| Вспомни свое лицо
|
| Quan ja no et tinga
| Когда у меня больше нет тебя
|
| I cerque encenalls
| И искать фишки
|
| Del que ha sigut la meua vida
| На что была похожа моя жизнь
|
| Ric vers l’horitzó per no plorar
| Богатый на горизонте чтоб не плакать
|
| I apagar tan feble foc | И потушить такой слабый огонь |