| Al matí esclate en rialles perquè passes tu volant
| Утром расхохотаться, чтобы можно было летать
|
| Com ocell però sense ales
| Как птица, но без крыльев
|
| I quan de l’horitzó em portes planejant els gira-sols:
| И когда ты на горизонте, ты планируешь для меня свои подсолнухи:
|
| Groc, blanc, pètals, pipes, fulles…
| Желтый, белый, лепестки, трубочки, листья…
|
| Besaria jo els teus llavis
| я бы поцеловал твои губы
|
| Però no puc, ets vent del món
| Но я не могу, ты ветер мира
|
| A la nit, on alts els astres són al negre mil punts blancs
| Ночью, где звезды высоки, тысячи белых точек черны
|
| Titilles bolcat en flames
| Пылающие куклы
|
| I si passes i jo et mire, i tu em mires brilles fort
| И если ты пройдешь мимо, и я посмотрю на тебя, и ты посмотришь на меня, ты сияешь ярко
|
| Jo sé ben cert que t’estime
| я уверена, что он любит тебя
|
| I besaria jo els teus llavis
| И я бы поцеловал твои губы
|
| Però no puc, ets estel, jo no | Но я не могу, ты звезда, я нет |